고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀιστόω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀίστω (나는) 말살한다 |
ἀίστοις (너는) 말살한다 |
ἀίστοι (그는) 말살한다 |
쌍수 | ἀίστουτον (너희 둘은) 말살한다 |
ἀίστουτον (그 둘은) 말살한다 |
||
복수 | ἀίστουμεν (우리는) 말살한다 |
ἀίστουτε (너희는) 말살한다 |
ἀίστουσιν* (그들은) 말살한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀίστω (나는) 말살하자 |
ἀίστοις (너는) 말살하자 |
ἀίστοι (그는) 말살하자 |
쌍수 | ἀίστωτον (너희 둘은) 말살하자 |
ἀίστωτον (그 둘은) 말살하자 |
||
복수 | ἀίστωμεν (우리는) 말살하자 |
ἀίστωτε (너희는) 말살하자 |
ἀίστωσιν* (그들은) 말살하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀίστοιμι (나는) 말살하기를 (바라다) |
ἀίστοις (너는) 말살하기를 (바라다) |
ἀίστοι (그는) 말살하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀίστοιτον (너희 둘은) 말살하기를 (바라다) |
ἀιστοίτην (그 둘은) 말살하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀίστοιμεν (우리는) 말살하기를 (바라다) |
ἀίστοιτε (너희는) 말살하기를 (바라다) |
ἀίστοιεν (그들은) 말살하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀῖστου (너는) 말살해라 |
ἀιστοῦτω (그는) 말살해라 |
|
쌍수 | ἀίστουτον (너희 둘은) 말살해라 |
ἀιστοῦτων (그 둘은) 말살해라 |
||
복수 | ἀίστουτε (너희는) 말살해라 |
ἀιστοῦντων, ἀιστοῦτωσαν (그들은) 말살해라 |
||
부정사 | ἀίστουν 말살하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀιστων ἀιστουντος | ἀιστουσα ἀιστουσης | ἀιστουν ἀιστουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀίστουμαι (나는) 말살된다 |
ἀίστοι (너는) 말살된다 |
ἀίστουται (그는) 말살된다 |
쌍수 | ἀίστουσθον (너희 둘은) 말살된다 |
ἀίστουσθον (그 둘은) 말살된다 |
||
복수 | ἀιστοῦμεθα (우리는) 말살된다 |
ἀίστουσθε (너희는) 말살된다 |
ἀίστουνται (그들은) 말살된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀίστωμαι (나는) 말살되자 |
ἀίστοι (너는) 말살되자 |
ἀίστωται (그는) 말살되자 |
쌍수 | ἀίστωσθον (너희 둘은) 말살되자 |
ἀίστωσθον (그 둘은) 말살되자 |
||
복수 | ἀιστώμεθα (우리는) 말살되자 |
ἀίστωσθε (너희는) 말살되자 |
ἀίστωνται (그들은) 말살되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀιστοίμην (나는) 말살되기를 (바라다) |
ἀίστοιο (너는) 말살되기를 (바라다) |
ἀίστοιτο (그는) 말살되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀίστοισθον (너희 둘은) 말살되기를 (바라다) |
ἀιστοίσθην (그 둘은) 말살되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀιστοίμεθα (우리는) 말살되기를 (바라다) |
ἀίστοισθε (너희는) 말살되기를 (바라다) |
ἀίστοιντο (그들은) 말살되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀίστου (너는) 말살되어라 |
ἀιστοῦσθω (그는) 말살되어라 |
|
쌍수 | ἀίστουσθον (너희 둘은) 말살되어라 |
ἀιστοῦσθων (그 둘은) 말살되어라 |
||
복수 | ἀίστουσθε (너희는) 말살되어라 |
ἀιστοῦσθων, ἀιστοῦσθωσαν (그들은) 말살되어라 |
||
부정사 | ἀίστουσθαι 말살되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀιστουμενος ἀιστουμενου | ἀιστουμενη ἀιστουμενης | ἀιστουμενον ἀιστουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠῖστουν (나는) 말살하고 있었다 |
ἠῖστους (너는) 말살하고 있었다 |
ἠῖστουν* (그는) 말살하고 있었다 |
쌍수 | ἠίστουτον (너희 둘은) 말살하고 있었다 |
ἠιστοῦτην (그 둘은) 말살하고 있었다 |
||
복수 | ἠίστουμεν (우리는) 말살하고 있었다 |
ἠίστουτε (너희는) 말살하고 있었다 |
ἠῖστουν (그들은) 말살하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠιστοῦμην (나는) 말살되고 있었다 |
ἠίστου (너는) 말살되고 있었다 |
ἠίστουτο (그는) 말살되고 있었다 |
쌍수 | ἠίστουσθον (너희 둘은) 말살되고 있었다 |
ἠιστοῦσθην (그 둘은) 말살되고 있었다 |
||
복수 | ἠιστοῦμεθα (우리는) 말살되고 있었다 |
ἠίστουσθε (너희는) 말살되고 있었다 |
ἠίστουντο (그들은) 말살되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기