고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀφερμηνεύω
형태분석: ἀπ (접두사) + ἑρμηνεύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφήρμηνευον (나는) 해석하고 있었다 |
ἀφήρμηνευες (너는) 해석하고 있었다 |
ἀφήρμηνευεν* (그는) 해석하고 있었다 |
쌍수 | ἀφηρμῆνευετον (너희 둘은) 해석하고 있었다 |
ἀφηρμήνευετην (그 둘은) 해석하고 있었다 |
||
복수 | ἀφηρμῆνευομεν (우리는) 해석하고 있었다 |
ἀφηρμῆνευετε (너희는) 해석하고 있었다 |
ἀφήρμηνευον (그들은) 해석하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφηρμήνευομην (나는) 해석되고 있었다 |
ἀφηρμῆνευου (너는) 해석되고 있었다 |
ἀφηρμῆνευετο (그는) 해석되고 있었다 |
쌍수 | ἀφηρμῆνευεσθον (너희 둘은) 해석되고 있었다 |
ἀφηρμήνευεσθην (그 둘은) 해석되고 있었다 |
||
복수 | ἀφηρμήνευομεθα (우리는) 해석되고 있었다 |
ἀφηρμῆνευεσθε (너희는) 해석되고 있었다 |
ἀφηρμῆνευοντο (그들은) 해석되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman,
(플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기