고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀφαρπάζω
형태분석: ἀπ (접두사) + ἁρπάζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφαρπάζω (나는) 앗아간다 |
ἀφαρπάζεις (너는) 앗아간다 |
ἀφαρπάζει (그는) 앗아간다 |
쌍수 | ἀφαρπάζετον (너희 둘은) 앗아간다 |
ἀφαρπάζετον (그 둘은) 앗아간다 |
||
복수 | ἀφαρπάζομεν (우리는) 앗아간다 |
ἀφαρπάζετε (너희는) 앗아간다 |
ἀφαρπάζουσιν* (그들은) 앗아간다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφαρπάζω (나는) 앗아가자 |
ἀφαρπάζῃς (너는) 앗아가자 |
ἀφαρπάζῃ (그는) 앗아가자 |
쌍수 | ἀφαρπάζητον (너희 둘은) 앗아가자 |
ἀφαρπάζητον (그 둘은) 앗아가자 |
||
복수 | ἀφαρπάζωμεν (우리는) 앗아가자 |
ἀφαρπάζητε (너희는) 앗아가자 |
ἀφαρπάζωσιν* (그들은) 앗아가자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφαρπάζοιμι (나는) 앗아가기를 (바라다) |
ἀφαρπάζοις (너는) 앗아가기를 (바라다) |
ἀφαρπάζοι (그는) 앗아가기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφαρπάζοιτον (너희 둘은) 앗아가기를 (바라다) |
ἀφαρπαζοίτην (그 둘은) 앗아가기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφαρπάζοιμεν (우리는) 앗아가기를 (바라다) |
ἀφαρπάζοιτε (너희는) 앗아가기를 (바라다) |
ἀφαρπάζοιεν (그들은) 앗아가기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφάρπαζε (너는) 앗아가라 |
ἀφαρπαζέτω (그는) 앗아가라 |
|
쌍수 | ἀφαρπάζετον (너희 둘은) 앗아가라 |
ἀφαρπαζέτων (그 둘은) 앗아가라 |
||
복수 | ἀφαρπάζετε (너희는) 앗아가라 |
ἀφαρπαζόντων, ἀφαρπαζέτωσαν (그들은) 앗아가라 |
||
부정사 | ἀφαρπάζειν 앗아가는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφαρπαζων ἀφαρπαζοντος | ἀφαρπαζουσα ἀφαρπαζουσης | ἀφαρπαζον ἀφαρπαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφαρπάζομαι (나는) 앗아가여진다 |
ἀφαρπάζει, ἀφαρπάζῃ (너는) 앗아가여진다 |
ἀφαρπάζεται (그는) 앗아가여진다 |
쌍수 | ἀφαρπάζεσθον (너희 둘은) 앗아가여진다 |
ἀφαρπάζεσθον (그 둘은) 앗아가여진다 |
||
복수 | ἀφαρπαζόμεθα (우리는) 앗아가여진다 |
ἀφαρπάζεσθε (너희는) 앗아가여진다 |
ἀφαρπάζονται (그들은) 앗아가여진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφαρπάζωμαι (나는) 앗아가여지자 |
ἀφαρπάζῃ (너는) 앗아가여지자 |
ἀφαρπάζηται (그는) 앗아가여지자 |
쌍수 | ἀφαρπάζησθον (너희 둘은) 앗아가여지자 |
ἀφαρπάζησθον (그 둘은) 앗아가여지자 |
||
복수 | ἀφαρπαζώμεθα (우리는) 앗아가여지자 |
ἀφαρπάζησθε (너희는) 앗아가여지자 |
ἀφαρπάζωνται (그들은) 앗아가여지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφαρπαζοίμην (나는) 앗아가여지기를 (바라다) |
ἀφαρπάζοιο (너는) 앗아가여지기를 (바라다) |
ἀφαρπάζοιτο (그는) 앗아가여지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφαρπάζοισθον (너희 둘은) 앗아가여지기를 (바라다) |
ἀφαρπαζοίσθην (그 둘은) 앗아가여지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφαρπαζοίμεθα (우리는) 앗아가여지기를 (바라다) |
ἀφαρπάζοισθε (너희는) 앗아가여지기를 (바라다) |
ἀφαρπάζοιντο (그들은) 앗아가여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφαρπάζου (너는) 앗아가여져라 |
ἀφαρπαζέσθω (그는) 앗아가여져라 |
|
쌍수 | ἀφαρπάζεσθον (너희 둘은) 앗아가여져라 |
ἀφαρπαζέσθων (그 둘은) 앗아가여져라 |
||
복수 | ἀφαρπάζεσθε (너희는) 앗아가여져라 |
ἀφαρπαζέσθων, ἀφαρπαζέσθωσαν (그들은) 앗아가여져라 |
||
부정사 | ἀφαρπάζεσθαι 앗아가여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφαρπαζομενος ἀφαρπαζομενου | ἀφαρπαζομενη ἀφαρπαζομενης | ἀφαρπαζομενον ἀφαρπαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφῆρπαζον (나는) 앗아가고 있었다 |
ἀφῆρπαζες (너는) 앗아가고 있었다 |
ἀφῆρπαζεν* (그는) 앗아가고 있었다 |
쌍수 | ἀφήρπαζετον (너희 둘은) 앗아가고 있었다 |
ἀφηρπᾶζετην (그 둘은) 앗아가고 있었다 |
||
복수 | ἀφήρπαζομεν (우리는) 앗아가고 있었다 |
ἀφήρπαζετε (너희는) 앗아가고 있었다 |
ἀφῆρπαζον (그들은) 앗아가고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφηρπᾶζομην (나는) 앗아가여지고 있었다 |
ἀφήρπαζου (너는) 앗아가여지고 있었다 |
ἀφήρπαζετο (그는) 앗아가여지고 있었다 |
쌍수 | ἀφήρπαζεσθον (너희 둘은) 앗아가여지고 있었다 |
ἀφηρπᾶζεσθην (그 둘은) 앗아가여지고 있었다 |
||
복수 | ἀφηρπᾶζομεθα (우리는) 앗아가여지고 있었다 |
ἀφήρπαζεσθε (너희는) 앗아가여지고 있었다 |
ἀφήρπαζοντο (그들은) 앗아가여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Antony, chapter 48 2:2)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기