고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀέξω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀέξω (나는) 강화한다 |
ἀέξεις (너는) 강화한다 |
ἀέξει (그는) 강화한다 |
쌍수 | ἀέξετον (너희 둘은) 강화한다 |
ἀέξετον (그 둘은) 강화한다 |
||
복수 | ἀέξομεν (우리는) 강화한다 |
ἀέξετε (너희는) 강화한다 |
ἀέξουσιν* (그들은) 강화한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀέξω (나는) 강화하자 |
ἀέξῃς (너는) 강화하자 |
ἀέξῃ (그는) 강화하자 |
쌍수 | ἀέξητον (너희 둘은) 강화하자 |
ἀέξητον (그 둘은) 강화하자 |
||
복수 | ἀέξωμεν (우리는) 강화하자 |
ἀέξητε (너희는) 강화하자 |
ἀέξωσιν* (그들은) 강화하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀέξοιμι (나는) 강화하기를 (바라다) |
ἀέξοις (너는) 강화하기를 (바라다) |
ἀέξοι (그는) 강화하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀέξοιτον (너희 둘은) 강화하기를 (바라다) |
ἀεξοίτην (그 둘은) 강화하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀέξοιμεν (우리는) 강화하기를 (바라다) |
ἀέξοιτε (너희는) 강화하기를 (바라다) |
ἀέξοιεν (그들은) 강화하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓εξε (너는) 강화해라 |
ἀεξέτω (그는) 강화해라 |
|
쌍수 | ἀέξετον (너희 둘은) 강화해라 |
ἀεξέτων (그 둘은) 강화해라 |
||
복수 | ἀέξετε (너희는) 강화해라 |
ἀεξόντων, ἀεξέτωσαν (그들은) 강화해라 |
||
부정사 | ἀέξειν 강화하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀεξων ἀεξοντος | ἀεξουσα ἀεξουσης | ἀεξον ἀεξοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀέξομαι (나는) 강화된다 |
ἀέξει, ἀέξῃ (너는) 강화된다 |
ἀέξεται (그는) 강화된다 |
쌍수 | ἀέξεσθον (너희 둘은) 강화된다 |
ἀέξεσθον (그 둘은) 강화된다 |
||
복수 | ἀεξόμεθα (우리는) 강화된다 |
ἀέξεσθε (너희는) 강화된다 |
ἀέξονται (그들은) 강화된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀέξωμαι (나는) 강화되자 |
ἀέξῃ (너는) 강화되자 |
ἀέξηται (그는) 강화되자 |
쌍수 | ἀέξησθον (너희 둘은) 강화되자 |
ἀέξησθον (그 둘은) 강화되자 |
||
복수 | ἀεξώμεθα (우리는) 강화되자 |
ἀέξησθε (너희는) 강화되자 |
ἀέξωνται (그들은) 강화되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀεξοίμην (나는) 강화되기를 (바라다) |
ἀέξοιο (너는) 강화되기를 (바라다) |
ἀέξοιτο (그는) 강화되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀέξοισθον (너희 둘은) 강화되기를 (바라다) |
ἀεξοίσθην (그 둘은) 강화되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀεξοίμεθα (우리는) 강화되기를 (바라다) |
ἀέξοισθε (너희는) 강화되기를 (바라다) |
ἀέξοιντο (그들은) 강화되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀέξου (너는) 강화되어라 |
ἀεξέσθω (그는) 강화되어라 |
|
쌍수 | ἀέξεσθον (너희 둘은) 강화되어라 |
ἀεξέσθων (그 둘은) 강화되어라 |
||
복수 | ἀέξεσθε (너희는) 강화되어라 |
ἀεξέσθων, ἀεξέσθωσαν (그들은) 강화되어라 |
||
부정사 | ἀέξεσθαι 강화되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀεξομενος ἀεξομενου | ἀεξομενη ἀεξομενης | ἀεξομενον ἀεξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓εξον (나는) 강화하고 있었다 |
ή̓εξες (너는) 강화하고 있었다 |
ή̓εξεν* (그는) 강화하고 있었다 |
쌍수 | ή̓εξετον (너희 둘은) 강화하고 있었다 |
ἠε͂ξετην (그 둘은) 강화하고 있었다 |
||
복수 | ἠέξομεν (우리는) 강화하고 있었다 |
ή̓εξετε (너희는) 강화하고 있었다 |
ή̓εξον (그들은) 강화하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠεξόμην (나는) 강화되고 있었다 |
ἠέξου (너는) 강화되고 있었다 |
ή̓εξετο (그는) 강화되고 있었다 |
쌍수 | ή̓εξεσθον (너희 둘은) 강화되고 있었다 |
ἠε͂ξεσθην (그 둘은) 강화되고 있었다 |
||
복수 | ἠεξόμεθα (우리는) 강화되고 있었다 |
ή̓εξεσθε (너희는) 강화되고 있었다 |
ἠέξοντο (그들은) 강화되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기