헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδίαντος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδίαντος ἀδίαντη ἀδίαντον

형태분석: ἀ (접두사) + διαντ (어간) + ος (어미)

어원: diai/nw

  1. unwetted
  2. maiden-hair

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀδίαντος

(이)가

ἀδίάντη

(이)가

ἀδίαντον

(것)가

속격 ἀδιάντου

(이)의

ἀδίάντης

(이)의

ἀδιάντου

(것)의

여격 ἀδιάντῳ

(이)에게

ἀδίάντῃ

(이)에게

ἀδιάντῳ

(것)에게

대격 ἀδίαντον

(이)를

ἀδίάντην

(이)를

ἀδίαντον

(것)를

호격 ἀδίαντε

(이)야

ἀδίάντη

(이)야

ἀδίαντον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀδιάντω

(이)들이

ἀδίάντᾱ

(이)들이

ἀδιάντω

(것)들이

속/여 ἀδιάντοιν

(이)들의

ἀδίάνταιν

(이)들의

ἀδιάντοιν

(것)들의

복수주격 ἀδίαντοι

(이)들이

ἀδί́ανται

(이)들이

ἀδίαντα

(것)들이

속격 ἀδιάντων

(이)들의

ἀδίαντῶν

(이)들의

ἀδιάντων

(것)들의

여격 ἀδιάντοις

(이)들에게

ἀδίάνταις

(이)들에게

ἀδιάντοις

(것)들에게

대격 ἀδιάντους

(이)들을

ἀδίάντᾱς

(이)들을

ἀδίαντα

(것)들을

호격 ἀδίαντοι

(이)들아

ἀδί́ανται

(이)들아

ἀδίαντα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θοὰν γλῶσσαν, ὃσ ἐξέπεμψεν παλαισμάτων αὐχένα καὶ σθένοσ ἀδίαντον, αἴθωνι πρὶν ἁλίῳ γυῖον ἐμπεσεῖν. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 7 21:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 7 21:1)

  • διαχρίειν οὖν πήγανον χλωρὸν τρίβοντα ξὺν μέλιτι καὶ νίτρῳ· ἀγωγόν τέ ἐστι μᾶλλον φυσέων ξὺν τουτέοισι καὶ τερμίνθου Ῥητίνησ μέροσ ἕν· καὶ πυρίη προκλητικὴ φυσέων, ἢ πιναροῖσι θερμοῖσι ἐρίοισ, τρηχέσι παλαιοῖσ Ῥάκεσι, ἢ σπογγιῇ ξὺν ὕδατι, ἔνθ’ ὕσσωπον, ἢ ὀρίγανον, ἢ γλήχων, ἢ Ῥυτὴ ἕψηται· ἄγοι δ’ ἂν φύσασ, ἠδὲ ὁκόσα πρὸ τῶν σιτίων πίνεται, τάπερ καὶ φλέγμα καὶ χολὴν ἐν τοῖσι ἐντέροισι καὶ στομάχῳ ἄγει, ὕσσωπον ἐν μελικρή τῳ ἑψηθὲν, δίκταμνον τὸ Κρητικὸν, ὀρίγανον· δριμέα μὲν, ἀγωγὰ δὲ ἀδίαντον, ἄγρωστισ· τάδε μέντοι καὶ φυσέων καὶ οὔρων καταρρηκτικά. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 120)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 120)

  • καὶ γὰρ φύσησ ἀγωγὰ, καὶ οὐρητικὰ, καὶ εὔπνοα· ἢν δὲ ἄπυροσ ἐῄ, καὶ οἶνοσ ἔσ τε τὴν τῶν ἐντέρων θέρμην, ἀτὰρ ἠδὲ ἐσ ἀνάκλησιν τῆσ δυνάμιοσ, ἀρήγει · καὶ μαράθρου Ῥίζησ ἕψημα ποθὲν, καὶ ἀδίαντον, καὶ κινάμωμον. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 224)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 224)

  • περὶ δὲ θρύα πολλὰ πεφύκει, κυάνεόν τε χελιδόνιον χλωρόν τ’ ἀδίαντον καὶ θάλλοντα σέλινα καὶ εἰλιτενὴσ ἄγρωστισ. (Theocritus, Idylls, 12)

    (테오크리토스, Idylls, 12)

  • Ἢν δὲ ὑγραίνηται ὁ ἀρχὸσ, καὶ ἰχὼρ ἀποῤῬέῃ, περινίψαι τρυγὶ κεκαυμένῃ καὶ ὕδατι ἀπὸ μυρσίνησ, καὶ ἀδίαντον ξηρήνασ καὶ κόψασ, διασήσασ, κατάπασσε, Ἢν δὲ αἱμοῤῬοῇ, περινίψασ τοῖσιν αὐτοῖσι, χαλκῖτιν καὶ πρίσμα κυπαρίσσου ἢ κέδροὺ ἢ πίτυοσ ἢ τερμίνθου τρίψασ, συμμίξασ τῇ χαλκίτιδι ἴσον, καταπλάσσειν, τὰ ἔξαιθεν δὲ κηρωτῇ παχείῃ περιαλείφειν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 9.5)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 9.5)

유의어

  1. maiden-hair

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION