ἀάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀάω
Structure:
ἀά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: root AV cf a)/th,au)a/ta
Sense
- to hurt, damage, to mislead, infatuate
- to act recklessly or foolishly, I was infatuated
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ξανθότριχα μὲν Φερένικον Ἀλφεὸν παρ’ εὐρυδίναν πῶλον ἀελλοδρόμαν εἶδε νικάσαντα χρυσόπαχυσ Αὤσ, Πυθῶνί τ’ ἐν ἀγαθέᾳ· (Bacchylides, , epinicians, ode 5 3:3)
- ‐ ἀὼσ δὴ πέλασ, ἀὼσ γίγνεται, καί τισ προδρόμων ὅδε γ’ ἐστὶν ἀστήρ. (Euripides, Rhesus, choral, strophe 18)
- ἀλλ’ ἄγε δή‐‐ξυνὰ γὰρ ὁδόσ, ξυνὰ δὲ καὶ ἀώσ‐‐ βουκολιασδώμεσθα· (Theocritus, Idylls, 18)
- χωρὶσ δ’ οὐδέποκ’ ἦσ, οὔτ’ εἰ μέσον ἆμαρ ὄροιτο, οὔτ’ ἄρ’ ὅχ’ ἁ λεύκιπποσ ἀνατρέχοι ἐσ Διὸσ Ἀώσ, οὐδ’ ὁπόκ’ ὀρτάλιχοι μινυροὶ ποτὶ κοῖτον ὁρῷεν, σεισαμένασ πτερὰ ματρὸσ ἐπ’ αἰθαλόεντι πετεύρῳ, ὡσ αὐτῷ κατὰ θυμὸν ὁ παῖσ πεποναμένοσ εἰή, αὐτῷ δ’ εὖ ἕλκων ἐσ ἀλαθινὸν ἄνδρ’ ἀποβαίη. (Theocritus, Idylls, 4)