고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀάω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓ω (나는) 힘껏 찔러 죽인다 |
ά̓ᾳς (너는) 힘껏 찔러 죽인다 |
ά̓ᾳ (그는) 힘껏 찔러 죽인다 |
쌍수 | ά̓ᾱτον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽인다 |
ά̓ᾱτον (그 둘은) 힘껏 찔러 죽인다 |
||
복수 | ά̓ωμεν (우리는) 힘껏 찔러 죽인다 |
ά̓ᾱτε (너희는) 힘껏 찔러 죽인다 |
ά̓ωσιν* (그들은) 힘껏 찔러 죽인다 |
|
접속법 | 단수 | ά̓ω (나는) 힘껏 찔러 죽이자 |
ά̓ῃς (너는) 힘껏 찔러 죽이자 |
ά̓ῃ (그는) 힘껏 찔러 죽이자 |
쌍수 | ά̓ητον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽이자 |
ά̓ητον (그 둘은) 힘껏 찔러 죽이자 |
||
복수 | ά̓ωμεν (우리는) 힘껏 찔러 죽이자 |
ά̓ητε (너희는) 힘껏 찔러 죽이자 |
ά̓ωσιν* (그들은) 힘껏 찔러 죽이자 |
|
기원법 | 단수 | ά̓ῳμι (나는) 힘껏 찔러 죽이기를 (바라다) |
ά̓ῳς (너는) 힘껏 찔러 죽이기를 (바라다) |
ά̓ῳ (그는) 힘껏 찔러 죽이기를 (바라다) |
쌍수 | ά̓ῳτον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽이기를 (바라다) |
ἀῷτην (그 둘은) 힘껏 찔러 죽이기를 (바라다) |
||
복수 | ά̓ῳμεν (우리는) 힘껏 찔러 죽이기를 (바라다) |
ά̓ῳτε (너희는) 힘껏 찔러 죽이기를 (바라다) |
ά̓ῳεν (그들은) 힘껏 찔러 죽이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ᾶ̓ᾱ (너는) 힘껏 찔러 죽여라 |
ἀᾶτω (그는) 힘껏 찔러 죽여라 |
|
쌍수 | ά̓ᾱτον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽여라 |
ἀᾶτων (그 둘은) 힘껏 찔러 죽여라 |
||
복수 | ά̓ᾱτε (너희는) 힘껏 찔러 죽여라 |
ἀῶντων, ἀᾶτωσαν (그들은) 힘껏 찔러 죽여라 |
||
부정사 | ά̓ᾱν 힘껏 찔러 죽이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀων ἀωντος | ἀωσα ἀωσης | ἀων ἀωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓ωμαι (나는) 힘껏 찔러 죽는다 |
ά̓ᾳ (너는) 힘껏 찔러 죽는다 |
ά̓ᾱται (그는) 힘껏 찔러 죽는다 |
쌍수 | ά̓ᾱσθον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽는다 |
ά̓ᾱσθον (그 둘은) 힘껏 찔러 죽는다 |
||
복수 | ἀῶμεθα (우리는) 힘껏 찔러 죽는다 |
ά̓ᾱσθε (너희는) 힘껏 찔러 죽는다 |
ά̓ωνται (그들은) 힘껏 찔러 죽는다 |
|
접속법 | 단수 | ά̓ωμαι (나는) 힘껏 찔러 죽자 |
ά̓ῃ (너는) 힘껏 찔러 죽자 |
ά̓ηται (그는) 힘껏 찔러 죽자 |
쌍수 | ά̓ησθον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽자 |
ά̓ησθον (그 둘은) 힘껏 찔러 죽자 |
||
복수 | ἀώμεθα (우리는) 힘껏 찔러 죽자 |
ά̓ησθε (너희는) 힘껏 찔러 죽자 |
ά̓ωνται (그들은) 힘껏 찔러 죽자 |
|
기원법 | 단수 | ἀῷμην (나는) 힘껏 찔러 죽기를 (바라다) |
ά̓ῳο (너는) 힘껏 찔러 죽기를 (바라다) |
ά̓ῳτο (그는) 힘껏 찔러 죽기를 (바라다) |
쌍수 | ά̓ῳσθον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽기를 (바라다) |
ἀῷσθην (그 둘은) 힘껏 찔러 죽기를 (바라다) |
||
복수 | ἀῷμεθα (우리는) 힘껏 찔러 죽기를 (바라다) |
ά̓ῳσθε (너희는) 힘껏 찔러 죽기를 (바라다) |
ά̓ῳντο (그들은) 힘껏 찔러 죽기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓ω (너는) 힘껏 찔러 죽어라 |
ἀᾶσθω (그는) 힘껏 찔러 죽어라 |
|
쌍수 | ά̓ᾱσθον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽어라 |
ἀᾶσθων (그 둘은) 힘껏 찔러 죽어라 |
||
복수 | ά̓ᾱσθε (너희는) 힘껏 찔러 죽어라 |
ἀᾶσθων, ἀᾶσθωσαν (그들은) 힘껏 찔러 죽어라 |
||
부정사 | ά̓ᾱσθαι 힘껏 찔러 죽는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀωμενος ἀωμενου | ἀωμενη ἀωμενης | ἀωμενον ἀωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓ων (나는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
ή̓ᾱς (너는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
ή̓ᾱν* (그는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
쌍수 | ἠᾶτον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
ἠᾱ́την (그 둘은) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
||
복수 | ἠῶμεν (우리는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
ἠᾶτε (너희는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
ή̓ων (그들은) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠώμην (나는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
ἠῶ (너는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
ἠᾶτο (그는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
쌍수 | ἠᾶσθον (너희 둘은) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
ἠᾱ́σθην (그 둘은) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
||
복수 | ἠώμεθα (우리는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
ἠᾶσθε (너희는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
ἠῶντο (그들은) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, choral, epode3)
(핀다르, Odes, pythian odes, pythian 9
(테오크리토스, Idylls,
(테오크리토스, Idylls,
(테오크리토스, Idylls,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기