헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαρακτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαρακτός χαρακτή χαρακτόν

형태분석: χαρακτ (어간) + ος (어미)

어원: xara/ssw의 분사형

  1. notched, toothed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χαρακτός

(이)가

χαρακτή

(이)가

χαρακτόν

(것)가

속격 χαρακτοῦ

(이)의

χαρακτῆς

(이)의

χαρακτοῦ

(것)의

여격 χαρακτῷ

(이)에게

χαρακτῇ

(이)에게

χαρακτῷ

(것)에게

대격 χαρακτόν

(이)를

χαρακτήν

(이)를

χαρακτόν

(것)를

호격 χαρακτέ

(이)야

χαρακτή

(이)야

χαρακτόν

(것)야

쌍수주/대/호 χαρακτώ

(이)들이

χαρακτᾱ́

(이)들이

χαρακτώ

(것)들이

속/여 χαρακτοῖν

(이)들의

χαρακταῖν

(이)들의

χαρακτοῖν

(것)들의

복수주격 χαρακτοί

(이)들이

χαρακταί

(이)들이

χαρακτά

(것)들이

속격 χαρακτῶν

(이)들의

χαρακτῶν

(이)들의

χαρακτῶν

(것)들의

여격 χαρακτοῖς

(이)들에게

χαρακταῖς

(이)들에게

χαρακτοῖς

(것)들에게

대격 χαρακτούς

(이)들을

χαρακτᾱ́ς

(이)들을

χαρακτά

(것)들을

호격 χαρακτοί

(이)들아

χαρακταί

(이)들아

χαρακτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τέκτονοσ ἄρμενα ταῦτα Λεοντίχου, αἵ τε χαρακταὶ ῥῖναι, καὶ κάλων οἱ ταχινοὶ βορέεσ, στάθμαι καὶ μιλτεῖα, καὶ αἱ σχεδὸν ἀμφιπλῆγεσ σφῦραι, καὶ μίλτῳ φυρόμενοι κανόνεσ, αἳ τ’ ἀρίδεσ, ξυστήρ τε, καὶ ἐστελεωμένοσ οὗτοσ ἐμβριθήσ, τέχνασ ὁ πρύτανισ, πέλεκυσ, τρύπανά τ’ εὐδίνητα, καὶ ὠκήεντα τέρετρα, καὶ γόμφων οὗτοι τοὶ πίσυρεσ τορέεσ, ἀμφίξουν τε σκέπαρνον· (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 2051)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 2051)

  • Ἢν δὲ μὴ ἐξ ἀρχῆσ λαμβάνῃσ τὸ ἰήμα, ἀλλὰ παρ’ ἄλλου παραδέχῃ ὐστερίζων τῆσ ἰήσιοσ, πρίονι χρὴ χαρακτῷ ἐκπρίειν μὲν αὐτίκα τὸ ὀστέον πρὸσ τὴν μήνιγγα, θαμινὰ δὲ ἐξαιρεῦντα τὸν πρίονα σκοπεῖσθαι καὶ ἄλλωσ καὶ τῇ μήλῃ πέριξ κατὰ τὴν ὁδὸν τοῦ πρίονοσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 21.9)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 21.9)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION