고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποσεμνύνω
형태분석: ἀπο (접두사) + σεμνύν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπεσέμνυνον (나는) 찬송하고 있었다 |
ἀπεσέμνυνες (너는) 찬송하고 있었다 |
ἀπεσέμνυνεν* (그는) 찬송하고 있었다 |
쌍수 | ἀπεσεμνύνετον (너희 둘은) 찬송하고 있었다 |
ἀπεσεμνυνέτην (그 둘은) 찬송하고 있었다 |
||
복수 | ἀπεσεμνύνομεν (우리는) 찬송하고 있었다 |
ἀπεσεμνύνετε (너희는) 찬송하고 있었다 |
ἀπεσέμνυνον (그들은) 찬송하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπεσεμνυνόμην (나는) 찬송되고 있었다 |
ἀπεσεμνύνου (너는) 찬송되고 있었다 |
ἀπεσεμνύνετο (그는) 찬송되고 있었다 |
쌍수 | ἀπεσεμνύνεσθον (너희 둘은) 찬송되고 있었다 |
ἀπεσεμνυνέσθην (그 둘은) 찬송되고 있었다 |
||
복수 | ἀπεσεμνυνόμεθα (우리는) 찬송되고 있었다 |
ἀπεσεμνύνεσθε (너희는) 찬송되고 있었다 |
ἀπεσεμνύνοντο (그들은) 찬송되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 6:8)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 24 2:3)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 92 5:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기