헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπαρχος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπαρχος ἄπαρχη ἄπαρχον

형태분석: ἀπαρχ (어간) + ος (어미)

어원: = e)/parxos, Aesch.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓παρχος

(이)가

ἄπάρχη

(이)가

ά̓παρχον

(것)가

속격 ἀπάρχου

(이)의

ἄπάρχης

(이)의

ἀπάρχου

(것)의

여격 ἀπάρχῳ

(이)에게

ἄπάρχῃ

(이)에게

ἀπάρχῳ

(것)에게

대격 ά̓παρχον

(이)를

ἄπάρχην

(이)를

ά̓παρχον

(것)를

호격 ά̓παρχε

(이)야

ἄπάρχη

(이)야

ά̓παρχον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπάρχω

(이)들이

ἄπάρχᾱ

(이)들이

ἀπάρχω

(것)들이

속/여 ἀπάρχοιν

(이)들의

ἄπάρχαιν

(이)들의

ἀπάρχοιν

(것)들의

복수주격 ά̓παρχοι

(이)들이

ά̓́παρχαι

(이)들이

ά̓παρχα

(것)들이

속격 ἀπάρχων

(이)들의

ἄπαρχῶν

(이)들의

ἀπάρχων

(것)들의

여격 ἀπάρχοις

(이)들에게

ἄπάρχαις

(이)들에게

ἀπάρχοις

(것)들에게

대격 ἀπάρχους

(이)들을

ἄπάρχᾱς

(이)들을

ά̓παρχα

(것)들을

호격 ά̓παρχοι

(이)들아

ά̓́παρχαι

(이)들아

ά̓παρχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίμα τὸν Κύριον ἀπὸ σῶν δικαίων πόνων καὶ ἀπάρχου αὐτῷ ἀπὸ σῶν καρπῶν δικαιοσύνησ, (Septuagint, Liber Proverbiorum 3:9)

    (70인역 성경, 잠언 3:9)

  • ἄγε νυν ἀπάρχου κᾆτα δὸσ τἀπάργματα. (Aristophanes, Peace, Lyric-Scene, iambics24)

    (아리스토파네스, Peace, Lyric-Scene, iambics24)

  • Συέννεσίσ τε πρῶτοσ εἰσ εὐψυχίαν, Κιλίκων ἄπαρχοσ, εἷσ ἀνὴρ πλεῖστον πόνον ἐχθροῖσ παρασχών εὐκλεῶσ ἀπώλετο. (Aeschylus, Persians, episode16)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode16)

  • νεῶν τ’ ἄπαρχοσ Ἰλίου τ’ ἀναστάτησ οὐκ οἶδεν οἱᾶ γλῶσσα μισητῆσ κυνὸσ λείξασα κἀκτείνασα φαιδρὸν οὖσ, δίκην Ἄτησ λαθραίου, τεύξεται κακῇ τύχῃ. (Aeschylus, Agamemnon, episode 1:19)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode 1:19)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION