헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀκέλλω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀκέλλω

형태분석: ὀκέλλ (어간) + ω (인칭어미)

어원: = ke/llw

  1. 달리다, 뛰다, 운영하다
  2. 좌초시키다
  1. to run, aground or on shore
  2. to run aground

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀκέλλω

(나는) 달린다

ὀκέλλεις

(너는) 달린다

ὀκέλλει

(그는) 달린다

쌍수 ὀκέλλετον

(너희 둘은) 달린다

ὀκέλλετον

(그 둘은) 달린다

복수 ὀκέλλομεν

(우리는) 달린다

ὀκέλλετε

(너희는) 달린다

ὀκέλλουσιν*

(그들은) 달린다

접속법단수 ὀκέλλω

(나는) 달리자

ὀκέλλῃς

(너는) 달리자

ὀκέλλῃ

(그는) 달리자

쌍수 ὀκέλλητον

(너희 둘은) 달리자

ὀκέλλητον

(그 둘은) 달리자

복수 ὀκέλλωμεν

(우리는) 달리자

ὀκέλλητε

(너희는) 달리자

ὀκέλλωσιν*

(그들은) 달리자

기원법단수 ὀκέλλοιμι

(나는) 달리기를 (바라다)

ὀκέλλοις

(너는) 달리기를 (바라다)

ὀκέλλοι

(그는) 달리기를 (바라다)

쌍수 ὀκέλλοιτον

(너희 둘은) 달리기를 (바라다)

ὀκελλοίτην

(그 둘은) 달리기를 (바라다)

복수 ὀκέλλοιμεν

(우리는) 달리기를 (바라다)

ὀκέλλοιτε

(너희는) 달리기를 (바라다)

ὀκέλλοιεν

(그들은) 달리기를 (바라다)

명령법단수 ό̓κελλε

(너는) 달려라

ὀκελλέτω

(그는) 달려라

쌍수 ὀκέλλετον

(너희 둘은) 달려라

ὀκελλέτων

(그 둘은) 달려라

복수 ὀκέλλετε

(너희는) 달려라

ὀκελλόντων, ὀκελλέτωσαν

(그들은) 달려라

부정사 ὀκέλλειν

달리는 것

분사 남성여성중성
ὀκελλων

ὀκελλοντος

ὀκελλουσα

ὀκελλουσης

ὀκελλον

ὀκελλοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀκέλλομαι

ὀκέλλει, ὀκέλλῃ

ὀκέλλεται

쌍수 ὀκέλλεσθον

ὀκέλλεσθον

복수 ὀκελλόμεθα

ὀκέλλεσθε

ὀκέλλονται

접속법단수 ὀκέλλωμαι

ὀκέλλῃ

ὀκέλληται

쌍수 ὀκέλλησθον

ὀκέλλησθον

복수 ὀκελλώμεθα

ὀκέλλησθε

ὀκέλλωνται

기원법단수 ὀκελλοίμην

ὀκέλλοιο

ὀκέλλοιτο

쌍수 ὀκέλλοισθον

ὀκελλοίσθην

복수 ὀκελλοίμεθα

ὀκέλλοισθε

ὀκέλλοιντο

명령법단수 ὀκέλλου

ὀκελλέσθω

쌍수 ὀκέλλεσθον

ὀκελλέσθων

복수 ὀκέλλεσθε

ὀκελλέσθων, ὀκελλέσθωσαν

부정사 ὀκέλλεσθαι

분사 남성여성중성
ὀκελλομενος

ὀκελλομενου

ὀκελλομενη

ὀκελλομενης

ὀκελλομενον

ὀκελλομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓κελλον

(나는) 달리고 있었다

ώ̓κελλες

(너는) 달리고 있었다

ώ̓κελλεν*

(그는) 달리고 있었다

쌍수 ὠκέλλετον

(너희 둘은) 달리고 있었다

ὠκελλέτην

(그 둘은) 달리고 있었다

복수 ὠκέλλομεν

(우리는) 달리고 있었다

ὠκέλλετε

(너희는) 달리고 있었다

ώ̓κελλον

(그들은) 달리고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠκελλόμην

ὠκέλλου

ὠκέλλετο

쌍수 ὠκέλλεσθον

ὠκελλέσθην

복수 ὠκελλόμεθα

ὠκέλλεσθε

ὠκέλλοντο

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ μέν γε θεσπέσιοσ Πυθαγόρασ, εἰ καὶ μηδὲν αὐτὸσ ἴδιον ἡμῖν καταλιπεῖν τῶν αὐτοῦ ἠξίωσεν, ὅσον Ὀκέλλῳ τῷ Λευκανῷ καὶ Ἀρχύτᾳ καὶ τοῖσ ἄλλοισ ὁμιληταῖσ αὐτοῦ τεκμαίρεσθαι, οὔτε τὸ χαίρειν οὔτε τὸ εὖ πράττειν προὔγραφεν, ἀλλ̓ ἀπὸ τοῦ ὑγιαίνειν ἄρχεσθαι ἐκέλευεν· (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 10:1)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 10:1)

유의어

  1. 달리다

  2. 좌초시키다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION