헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κέλλω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κέλλω κέλσω ἔκελσα

형태분석: κέλλ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 밀어붙이다, 강요하다, 동요시키다, 바쁘게 지내다
  1. to drive on, to run a ship to land, put a ship to shore
  2. to put to shore, put to harbor

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κέλλω

(나는) 밀어붙인다

κέλλεις

(너는) 밀어붙인다

κέλλει

(그는) 밀어붙인다

쌍수 κέλλετον

(너희 둘은) 밀어붙인다

κέλλετον

(그 둘은) 밀어붙인다

복수 κέλλομεν

(우리는) 밀어붙인다

κέλλετε

(너희는) 밀어붙인다

κέλλουσιν*

(그들은) 밀어붙인다

접속법단수 κέλλω

(나는) 밀어붙이자

κέλλῃς

(너는) 밀어붙이자

κέλλῃ

(그는) 밀어붙이자

쌍수 κέλλητον

(너희 둘은) 밀어붙이자

κέλλητον

(그 둘은) 밀어붙이자

복수 κέλλωμεν

(우리는) 밀어붙이자

κέλλητε

(너희는) 밀어붙이자

κέλλωσιν*

(그들은) 밀어붙이자

기원법단수 κέλλοιμι

(나는) 밀어붙이기를 (바라다)

κέλλοις

(너는) 밀어붙이기를 (바라다)

κέλλοι

(그는) 밀어붙이기를 (바라다)

쌍수 κέλλοιτον

(너희 둘은) 밀어붙이기를 (바라다)

κελλοίτην

(그 둘은) 밀어붙이기를 (바라다)

복수 κέλλοιμεν

(우리는) 밀어붙이기를 (바라다)

κέλλοιτε

(너희는) 밀어붙이기를 (바라다)

κέλλοιεν

(그들은) 밀어붙이기를 (바라다)

명령법단수 κέλλε

(너는) 밀어붙여라

κελλέτω

(그는) 밀어붙여라

쌍수 κέλλετον

(너희 둘은) 밀어붙여라

κελλέτων

(그 둘은) 밀어붙여라

복수 κέλλετε

(너희는) 밀어붙여라

κελλόντων, κελλέτωσαν

(그들은) 밀어붙여라

부정사 κέλλειν

밀어붙이는 것

분사 남성여성중성
κελλων

κελλοντος

κελλουσα

κελλουσης

κελλον

κελλοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κέλλομαι

(나는) 밀어붙는다

κέλλει, κέλλῃ

(너는) 밀어붙는다

κέλλεται

(그는) 밀어붙는다

쌍수 κέλλεσθον

(너희 둘은) 밀어붙는다

κέλλεσθον

(그 둘은) 밀어붙는다

복수 κελλόμεθα

(우리는) 밀어붙는다

κέλλεσθε

(너희는) 밀어붙는다

κέλλονται

(그들은) 밀어붙는다

접속법단수 κέλλωμαι

(나는) 밀어붙자

κέλλῃ

(너는) 밀어붙자

κέλληται

(그는) 밀어붙자

쌍수 κέλλησθον

(너희 둘은) 밀어붙자

κέλλησθον

(그 둘은) 밀어붙자

복수 κελλώμεθα

(우리는) 밀어붙자

κέλλησθε

(너희는) 밀어붙자

κέλλωνται

(그들은) 밀어붙자

기원법단수 κελλοίμην

(나는) 밀어붙기를 (바라다)

κέλλοιο

(너는) 밀어붙기를 (바라다)

κέλλοιτο

(그는) 밀어붙기를 (바라다)

쌍수 κέλλοισθον

(너희 둘은) 밀어붙기를 (바라다)

κελλοίσθην

(그 둘은) 밀어붙기를 (바라다)

복수 κελλοίμεθα

(우리는) 밀어붙기를 (바라다)

κέλλοισθε

(너희는) 밀어붙기를 (바라다)

κέλλοιντο

(그들은) 밀어붙기를 (바라다)

명령법단수 κέλλου

(너는) 밀어붙어라

κελλέσθω

(그는) 밀어붙어라

쌍수 κέλλεσθον

(너희 둘은) 밀어붙어라

κελλέσθων

(그 둘은) 밀어붙어라

복수 κέλλεσθε

(너희는) 밀어붙어라

κελλέσθων, κελλέσθωσαν

(그들은) 밀어붙어라

부정사 κέλλεσθαι

밀어붙는 것

분사 남성여성중성
κελλομενος

κελλομενου

κελλομενη

κελλομενης

κελλομενον

κελλομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κέλσω

(나는) 밀어붙이겠다

κέλσεις

(너는) 밀어붙이겠다

κέλσει

(그는) 밀어붙이겠다

쌍수 κέλσετον

(너희 둘은) 밀어붙이겠다

κέλσετον

(그 둘은) 밀어붙이겠다

복수 κέλσομεν

(우리는) 밀어붙이겠다

κέλσετε

(너희는) 밀어붙이겠다

κέλσουσιν*

(그들은) 밀어붙이겠다

기원법단수 κέλσοιμι

(나는) 밀어붙이겠기를 (바라다)

κέλσοις

(너는) 밀어붙이겠기를 (바라다)

κέλσοι

(그는) 밀어붙이겠기를 (바라다)

쌍수 κέλσοιτον

(너희 둘은) 밀어붙이겠기를 (바라다)

κελσοίτην

(그 둘은) 밀어붙이겠기를 (바라다)

복수 κέλσοιμεν

(우리는) 밀어붙이겠기를 (바라다)

κέλσοιτε

(너희는) 밀어붙이겠기를 (바라다)

κέλσοιεν

(그들은) 밀어붙이겠기를 (바라다)

부정사 κέλσειν

밀어붙일 것

분사 남성여성중성
κελσων

κελσοντος

κελσουσα

κελσουσης

κελσον

κελσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κέλσομαι

(나는) 밀어붙겠다

κέλσει, κέλσῃ

(너는) 밀어붙겠다

κέλσεται

(그는) 밀어붙겠다

쌍수 κέλσεσθον

(너희 둘은) 밀어붙겠다

κέλσεσθον

(그 둘은) 밀어붙겠다

복수 κελσόμεθα

(우리는) 밀어붙겠다

κέλσεσθε

(너희는) 밀어붙겠다

κέλσονται

(그들은) 밀어붙겠다

기원법단수 κελσοίμην

(나는) 밀어붙겠기를 (바라다)

κέλσοιο

(너는) 밀어붙겠기를 (바라다)

κέλσοιτο

(그는) 밀어붙겠기를 (바라다)

쌍수 κέλσοισθον

(너희 둘은) 밀어붙겠기를 (바라다)

κελσοίσθην

(그 둘은) 밀어붙겠기를 (바라다)

복수 κελσοίμεθα

(우리는) 밀어붙겠기를 (바라다)

κέλσοισθε

(너희는) 밀어붙겠기를 (바라다)

κέλσοιντο

(그들은) 밀어붙겠기를 (바라다)

부정사 κέλσεσθαι

밀어붙을 것

분사 남성여성중성
κελσομενος

κελσομενου

κελσομενη

κελσομενης

κελσομενον

κελσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓κελλον

(나는) 밀어붙이고 있었다

έ̓κελλες

(너는) 밀어붙이고 있었다

έ̓κελλεν*

(그는) 밀어붙이고 있었다

쌍수 ἐκέλλετον

(너희 둘은) 밀어붙이고 있었다

ἐκελλέτην

(그 둘은) 밀어붙이고 있었다

복수 ἐκέλλομεν

(우리는) 밀어붙이고 있었다

ἐκέλλετε

(너희는) 밀어붙이고 있었다

έ̓κελλον

(그들은) 밀어붙이고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκελλόμην

(나는) 밀어붙고 있었다

ἐκέλλου

(너는) 밀어붙고 있었다

ἐκέλλετο

(그는) 밀어붙고 있었다

쌍수 ἐκέλλεσθον

(너희 둘은) 밀어붙고 있었다

ἐκελλέσθην

(그 둘은) 밀어붙고 있었다

복수 ἐκελλόμεθα

(우리는) 밀어붙고 있었다

ἐκέλλεσθε

(너희는) 밀어붙고 있었다

ἐκέλλοντο

(그들은) 밀어붙고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓κελσα

(나는) 밀어붙였다

έ̓κελσας

(너는) 밀어붙였다

έ̓κελσεν*

(그는) 밀어붙였다

쌍수 ἐκέλσατον

(너희 둘은) 밀어붙였다

ἐκελσάτην

(그 둘은) 밀어붙였다

복수 ἐκέλσαμεν

(우리는) 밀어붙였다

ἐκέλσατε

(너희는) 밀어붙였다

έ̓κελσαν

(그들은) 밀어붙였다

접속법단수 κέλσω

(나는) 밀어붙였자

κέλσῃς

(너는) 밀어붙였자

κέλσῃ

(그는) 밀어붙였자

쌍수 κέλσητον

(너희 둘은) 밀어붙였자

κέλσητον

(그 둘은) 밀어붙였자

복수 κέλσωμεν

(우리는) 밀어붙였자

κέλσητε

(너희는) 밀어붙였자

κέλσωσιν*

(그들은) 밀어붙였자

기원법단수 κέλσαιμι

(나는) 밀어붙였기를 (바라다)

κέλσαις

(너는) 밀어붙였기를 (바라다)

κέλσαι

(그는) 밀어붙였기를 (바라다)

쌍수 κέλσαιτον

(너희 둘은) 밀어붙였기를 (바라다)

κελσαίτην

(그 둘은) 밀어붙였기를 (바라다)

복수 κέλσαιμεν

(우리는) 밀어붙였기를 (바라다)

κέλσαιτε

(너희는) 밀어붙였기를 (바라다)

κέλσαιεν

(그들은) 밀어붙였기를 (바라다)

명령법단수 κέλσον

(너는) 밀어붙였어라

κελσάτω

(그는) 밀어붙였어라

쌍수 κέλσατον

(너희 둘은) 밀어붙였어라

κελσάτων

(그 둘은) 밀어붙였어라

복수 κέλσατε

(너희는) 밀어붙였어라

κελσάντων

(그들은) 밀어붙였어라

부정사 κέλσαι

밀어붙였는 것

분사 남성여성중성
κελσᾱς

κελσαντος

κελσᾱσα

κελσᾱσης

κελσαν

κελσαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκελσάμην

(나는) 밀어붙었다

ἐκέλσω

(너는) 밀어붙었다

ἐκέλσατο

(그는) 밀어붙었다

쌍수 ἐκέλσασθον

(너희 둘은) 밀어붙었다

ἐκελσάσθην

(그 둘은) 밀어붙었다

복수 ἐκελσάμεθα

(우리는) 밀어붙었다

ἐκέλσασθε

(너희는) 밀어붙었다

ἐκέλσαντο

(그들은) 밀어붙었다

접속법단수 κέλσωμαι

(나는) 밀어붙었자

κέλσῃ

(너는) 밀어붙었자

κέλσηται

(그는) 밀어붙었자

쌍수 κέλσησθον

(너희 둘은) 밀어붙었자

κέλσησθον

(그 둘은) 밀어붙었자

복수 κελσώμεθα

(우리는) 밀어붙었자

κέλσησθε

(너희는) 밀어붙었자

κέλσωνται

(그들은) 밀어붙었자

기원법단수 κελσαίμην

(나는) 밀어붙었기를 (바라다)

κέλσαιο

(너는) 밀어붙었기를 (바라다)

κέλσαιτο

(그는) 밀어붙었기를 (바라다)

쌍수 κέλσαισθον

(너희 둘은) 밀어붙었기를 (바라다)

κελσαίσθην

(그 둘은) 밀어붙었기를 (바라다)

복수 κελσαίμεθα

(우리는) 밀어붙었기를 (바라다)

κέλσαισθε

(너희는) 밀어붙었기를 (바라다)

κέλσαιντο

(그들은) 밀어붙었기를 (바라다)

명령법단수 κέλσαι

(너는) 밀어붙었어라

κελσάσθω

(그는) 밀어붙었어라

쌍수 κέλσασθον

(너희 둘은) 밀어붙었어라

κελσάσθων

(그 둘은) 밀어붙었어라

복수 κέλσασθε

(너희는) 밀어붙었어라

κελσάσθων

(그들은) 밀어붙었어라

부정사 κέλσεσθαι

밀어붙었는 것

분사 남성여성중성
κελσαμενος

κελσαμενου

κελσαμενη

κελσαμενης

κελσαμενον

κελσαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Τροίασ δ’ ἀπηύδων ἄστυ μὴ κέλσαι ποτε, εἰδυῖα τὸν σὸν πότμον· (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 2:5)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 2:5)

  • ὤμοι ἐγώ, πᾷ βῶ, πᾷ στῶ, πᾷ κέλσω; (Euripides, Hecuba, episode, lyric1)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric1)

  • καὶ κελεύσασ Μάριον Κέλσον ἀχθῆναι πρὸσ αὑτὸν ἠσπάσατο καὶ διελέχθη φιλανθρώπωσ, καὶ παρεκάλεσε τῆσ αἰτίασ ἐπιλαθέσθαι μᾶλλον ἢ τῆσ ἀφέσεωσ μνημονεύειν. (Plutarch, Otho, chapter 1 1:2)

    (플루타르코스, Otho, chapter 1 1:2)

  • αὐτὸσ μὲν οὖν ἐν Βριξίλλῳ, πόλει τῆσ Ἰταλίασ περὶ τὸν Ἠριδανὸν ἀπελείφθη, στρατηγοὺσ δὲ τῶν δυνάμεων ἐξέπεμψε Μάριόν τε Κέλσον καὶ Σουητώνιον Παυλῖνον ἔτι τε Γάλλον καὶ Σπουρίναν, ἄνδρασ ἐνδόξουσ, χρήσασθαι δὲ μὴ δυνηθέντασ ἐπὶ τῶν πραγμάτων ὡσ προῃροῦντο τοῖσ ἑαυτῶν λογισμοῖσ δι’ ἀταξίαν καὶ θρασύτητα τῶν στρατιωτῶν. (Plutarch, Otho, chapter 5 3:1)

    (플루타르코스, Otho, chapter 5 3:1)

  • οἱ δὲ περὶ τὸν Κέλσον καὶ Παυλῖνον ἄλλωσ ἐφείλκοντο συμβούλων ὄνομα καὶ φίλων, ἐξουσίαν καὶ δύναμιν ἐν τοῖσ πράγμασι μηδεμίαν ἔχοντεσ, ἦν δὲ θορυβώδη καὶ τὰ παρὰ τοῖσ πολεμίοισ, μάλιστα δὲ τοῖσ ὑπὸ τῷ Οὐάλεντι· (Plutarch, Otho, chapter 7 5:1)

    (플루타르코스, Otho, chapter 7 5:1)

유의어

  1. 밀어붙이다

  2. to put to shore

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION