Ancient Greek-English Dictionary Language

ζάλη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ζάλη

Structure: ζαλ (Stem) + η (Ending)

Etym.: perh. from ze/w

Sense

  1. the surging, surge, spray, storms, distresses

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐγὼ γὰρ ἐπειδὴ τάχιστα συνεῖδον ὁπόσα τοῖσ ῥητορεύουσιν ἀναγκαῖον τὰ δυσχερῆ προσεῖναι, ἀπάτην καὶ ψεῦδοσ καὶ θρασύτητα καὶ βοὴν καὶ ὠθισμοὺσ καὶ μυρία ἄλλα, ταῦτα μέν, ὥσπερ εἰκὸσ ἦν, ἀπέφυγον, ἐπὶ δὲ τὰ σά, ὦ Φιλοσοφία, καλὰ ὁρμήσασ ἠξίουν ὁπόσον ἔτι μοι λοιπὸν τοῦ βίου καθάπερ ἐκ ζάλησ καὶ κλύδωνοσ εἰσ εὔδιὸν τινα λιμένα ἐσπλεύσασ ὑπὸ σοὶ σκεπόμενοσ καταβιῶναι. (Lucian, Piscator, (no name) 29:6)
  • καὶ γὰρ ἤδη τὸ πολὺ τῆσ ζάλησ κατεπαύετο. (Lucian, Verae Historiae, book 1 6:4)
  • "ὥσπερ ἐκ ζάλησ καὶ χειμῶνοσ καὶ τῶν παιδικῶν ἐρώτων ἔν τινι γαλήνῃ τῇ περὶ γάμον καὶ φιλοσοφίαν θέμενοσ τὸν βίον. (Plutarch, Amatorius, section 512)
  • γὰρ φιλοσοφεῖν ἀρρωστίαι πολλοῖσ παρέχουσι καὶ στρατηγεῖν νὴ Δία καὶ βασιλεύειν, ἡδοναὶ δὲ σωματικαὶ καὶ ἀπολαύσεισ ἔνιαι μὲν οὐδ’ ὅλωσ γένεσιν ἐν νόσῳ λαμβάνουσιν, αἱ δὲ λαμβάνουσαι βραχὺ τὸ οἰκεῖον καὶ οὐ καθαρὸν ἀλλὰ συμπεφυρμένον πολλῷ τῷ ἀλλοτρίῳ καὶ μεμωλωπισμένον ὥσπερ ἐκ ζάλησ καὶ χειμῶνοσ· (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 8 3:1)
  • "οὐκ ἐγὼ μέντοι προὔλεγον ὑμῖν πολλάκισ τήν ἐπὶ τῶν ἄκρων ταύτην καθημένην νεφέλην, ὅτι μετὰ ζάλησ ποτὲ καὶ καταιγίδων ὄμβρον ἐκρήξει; (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 12 4:2)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION