헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ζάλη

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ζάλη

형태분석: ζαλ (어간) + η (어미)

어원: perh. from ze/w

  1. the surging, surge, spray, storms, distresses

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ γὰρ ἐπειδὴ τάχιστα συνεῖδον ὁπόσα τοῖσ ῥητορεύουσιν ἀναγκαῖον τὰ δυσχερῆ προσεῖναι, ἀπάτην καὶ ψεῦδοσ καὶ θρασύτητα καὶ βοὴν καὶ ὠθισμοὺσ καὶ μυρία ἄλλα, ταῦτα μέν, ὥσπερ εἰκὸσ ἦν, ἀπέφυγον, ἐπὶ δὲ τὰ σά, ὦ Φιλοσοφία, καλὰ ὁρμήσασ ἠξίουν ὁπόσον ἔτι μοι λοιπὸν τοῦ βίου καθάπερ ἐκ ζάλησ καὶ κλύδωνοσ εἰσ εὔδιὸν τινα λιμένα ἐσπλεύσασ ὑπὸ σοὶ σκεπόμενοσ καταβιῶναι. (Lucian, Piscator, (no name) 29:6)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 29:6)

  • καὶ γὰρ ἤδη τὸ πολὺ τῆσ ζάλησ κατεπαύετο. (Lucian, Verae Historiae, book 1 6:4)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 6:4)

  • "ὥσπερ ἐκ ζάλησ καὶ χειμῶνοσ καὶ τῶν παιδικῶν ἐρώτων ἔν τινι γαλήνῃ τῇ περὶ γάμον καὶ φιλοσοφίαν θέμενοσ τὸν βίον. (Plutarch, Amatorius, section 512)

    (플루타르코스, Amatorius, section 512)

  • γὰρ φιλοσοφεῖν ἀρρωστίαι πολλοῖσ παρέχουσι καὶ στρατηγεῖν νὴ Δία καὶ βασιλεύειν, ἡδοναὶ δὲ σωματικαὶ καὶ ἀπολαύσεισ ἔνιαι μὲν οὐδ’ ὅλωσ γένεσιν ἐν νόσῳ λαμβάνουσιν, αἱ δὲ λαμβάνουσαι βραχὺ τὸ οἰκεῖον καὶ οὐ καθαρὸν ἀλλὰ συμπεφυρμένον πολλῷ τῷ ἀλλοτρίῳ καὶ μεμωλωπισμένον ὥσπερ ἐκ ζάλησ καὶ χειμῶνοσ· (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 8 3:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 8 3:1)

  • "οὐκ ἐγὼ μέντοι προὔλεγον ὑμῖν πολλάκισ τήν ἐπὶ τῶν ἄκρων ταύτην καθημένην νεφέλην, ὅτι μετὰ ζάλησ ποτὲ καὶ καταιγίδων ὄμβρον ἐκρήξει; (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 12 4:2)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 12 4:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION