헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρημοσύνη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρημοσύνη

형태분석: χρημοσυν (어간) + η (어미)

  1. 필요, 요구, 부족, 욕구
  1. need, want, lack

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χρημοσύνη

필요가

χρημοσύνᾱ

필요들이

χρημοσύναι

필요들이

속격 χρημοσύνης

필요의

χρημοσύναιν

필요들의

χρημοσυνῶν

필요들의

여격 χρημοσύνῃ

필요에게

χρημοσύναιν

필요들에게

χρημοσύναις

필요들에게

대격 χρημοσύνην

필요를

χρημοσύνᾱ

필요들을

χρημοσύνᾱς

필요들을

호격 χρημοσύνη

필요야

χρημοσύνᾱ

필요들아

χρημοσύναι

필요들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐχθρὸσ μὲν γὰρ τοῖσι μετέσσεται, οὕσ κεν ἵκηται χρημοσύνῃ τ’ εἴκων καὶ στυγερῇ πενίῃ, αἰσχύνει δὲ γένοσ, κατὰ δ’ ἀγλαὸν εἶδοσ ἐλέγχει, πᾶσα δ’ ἀτιμίη καὶ κακότησ ἕπεται. (Lycurgus, Speeches, 144:5)

    (리쿠르고스, 연설, 144:5)

  • τολμᾷ δ’ οὐκ ἐθέλων αἴσχεα πολλὰ φέρειν, χρημοσύνῃ εἴκων, ἣ δὴ κακὰ πάντα διδάσκει, ψεύδεά τ’ ἐξαπάτασ τ’ οὐλομένασ τ’ ἔριδασ ἄνδρα καὶ οὐκ ἐθέλοντα, κακὸν δέ οἱ οὐδὲν ἐοίκεν· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389209)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389209)

  • Ἐν πενίῃ δ’ ὅ τε δειλὸσ ἀνὴρ ὅ τε πολλὸν ἀμείνων φαίνεται, εὖτ’ ἂν δὴ χρημοσύνη κατέχῃ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389211)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389211)

  • ἄλλοτε πόλλ’ ἕξεισ, ἄλλοτε παυρότερα, ὥστε σε μήτε λίην ἀφνεὸν κτεάτεσσι γενέσθαι χρὴ μήτ’ ἐσ πολλὴν χρημοσύνην ἐλάσαι. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389300)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389300)

  • νῦν δέ με γινῴσκοντα παρέρχεται, εἰμὶ δ’ ἄφωνοσ χρημοσύνῃ, πολλῶν γνοὺσ ἂν ἄμεινον ἐτέων, οὕνεκα νῦν φερόμεσθα καθ’ ἱστία λευκὰ βαλόντεσ μηλίου ἐκ πόντου νύκτα διὰ δνοφέρην· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389379)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389379)

유의어

  1. 필요

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION