고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χαρμόσυνος χαρμόσυνη χαρμόσυνον
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | χαρμόσυνος 반가운 (이)가 | χαρμοσύνη 반가운 (이)가 | χαρμόσυνον 반가운 (것)가 |
속격 | χαρμοσύνου 반가운 (이)의 | χαρμοσύνης 반가운 (이)의 | χαρμοσύνου 반가운 (것)의 | |
여격 | χαρμοσύνῳ 반가운 (이)에게 | χαρμοσύνῃ 반가운 (이)에게 | χαρμοσύνῳ 반가운 (것)에게 | |
대격 | χαρμόσυνον 반가운 (이)를 | χαρμοσύνην 반가운 (이)를 | χαρμόσυνον 반가운 (것)를 | |
호격 | χαρμόσυνε 반가운 (이)야 | χαρμοσύνη 반가운 (이)야 | χαρμόσυνον 반가운 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | χαρμοσύνω 반가운 (이)들이 | χαρμοσύνᾱ 반가운 (이)들이 | χαρμοσύνω 반가운 (것)들이 |
속/여 | χαρμοσύνοιν 반가운 (이)들의 | χαρμοσύναιν 반가운 (이)들의 | χαρμοσύνοιν 반가운 (것)들의 | |
복수 | 주격 | χαρμόσυνοι 반가운 (이)들이 | χαρμόσυναι 반가운 (이)들이 | χαρμόσυνα 반가운 (것)들이 |
속격 | χαρμοσύνων 반가운 (이)들의 | χαρμοσυνῶν 반가운 (이)들의 | χαρμοσύνων 반가운 (것)들의 | |
여격 | χαρμοσύνοις 반가운 (이)들에게 | χαρμοσύναις 반가운 (이)들에게 | χαρμοσύνοις 반가운 (것)들에게 | |
대격 | χαρμοσύνους 반가운 (이)들을 | χαρμοσύνᾱς 반가운 (이)들을 | χαρμόσυνα 반가운 (것)들을 | |
호격 | χαρμόσυνοι 반가운 (이)들아 | χαρμόσυναι 반가운 (이)들아 | χαρμόσυνα 반가운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
χαρμόσυνος χαρμοσύνου 반가운 (이)의 |
χαρμοσυνώτερος χαρμοσυνωτέρου 더 반가운 (이)의 |
χαρμοσυνώτατος χαρμοσυνωτάτου 가장 반가운 (이)의 |
부사 | χαρμοσύνως | χαρμοσυνώτερον | χαρμοσυνώτατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 예레미야서 40:11)
(70인역 성경, 바룩서 2:23)
(70인역 성경, 바룩서 4:23)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 21 10:1)
(작자 미상, 비가, , <*/b Ia)mbika/>25)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기