- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαλεπότης?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: chalepotēs 고전 발음: [칼레뽀떼:] 신약 발음: [칼래뽀떼]

기본형: χαλεπότης χαλεπότητος

형태분석: χαλεποτητ (어간) + ς (어미)

어원: χαλεπός

  1. 어려움, 곤란, 난
  2. 엄격, 어려움, 곤란, 엄함, 난
  3. 악덕, 흠, 결점
  1. difficulty, ruggedness
  2. difficulty, harshness, rigour, severity
  3. ill-temper, vice

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χαλεπότης

어려움이

χαλεπότητε

어려움들이

χαλεπότητες

어려움들이

속격 χαλεπότητος

어려움의

χαλεποτήτοιν

어려움들의

χαλεποτήτων

어려움들의

여격 χαλεπότητι

어려움에게

χαλεποτήτοιν

어려움들에게

χαλεπότησι(ν)

어려움들에게

대격 χαλεπότητα

어려움을

χαλεπότητε

어려움들을

χαλεπότητας

어려움들을

호격 χαλεπότη

어려움아

χαλεπότητε

어려움들아

χαλεπότητες

어려움들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δεύτερον τοίνυν, ἐπεὶ καθάπερ ἁρμονικοὶ λύρας, ὁ μὲν ἐκλελυμένην καὶ τρυφῶσαν ἐπέτεινε τὴν Σπάρτην, ὁ δὲ τῆς Ῥώμης τὸ σφοδρὸν ἀνῆκε καὶ σύντονον, ἡ μὲν χαλεπότης τοῦ ἔργου τῷ Λυκούργῳ πρόσεστιν. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 3:1)

  • τὸ γὰρ ἐξακριβοῦν ἅπαντα καὶ φωρᾶν καὶ πᾶσαν ἕλκειν εἰς μέσον ἀσχολίαν οἰκέτου καὶ πρᾶξιν φίλου καὶ διατριβὴν υἱοῦ καὶ ψιθυρισμὸν γυναικός, ὀργὰς φέρει πολλὰς καὶ συνεχεῖς καὶ καθημερινάς, ὧν δυσκολία τρόπου καὶ χαλεπότης τὸ κεφάλαιόν ἐστι. (Plutarch, De cohibenda ira, section 16 13:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 16 13:2)

  • τὸ γὰρ ἐξακριβοῦν ἅπαντα καὶ φωρᾶν καὶ πᾶσαν ἕλκειν εἰς μέσον ἀσχολίαν οἰκέτου καὶ πρᾶξιν φίλου καὶ διατριβὴν υἱοῦ καὶ ψιθυρισμὸν γυναικὸς ὀργὰς φέρει πολλὰς καὶ συνεχεῖς καὶ καθημερινάς, ὧν δυσκολία τρόπου καὶ χαλεπότης τὸ κεφάλαιόν ἐστι. (Plutarch, De cohibenda ira, section 16 5:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 16 5:1)

  • ἐξ ἀρχῆς γὰρ ἦν τῇ φύσει τοῦ Κασσίου δυσμένειά τις καὶ χαλεπότης πρὸς τὸ γένος τῶν τυράννων, ὡς ἐδήλωσεν ἔτι παῖς ὢν βαδίζων εἰς ταὐτὸ τῷ τοῦ Σύλλα παιδὶ Φαύστῳ διδασκαλεῖον. (Plutarch, Brutus, chapter 9 1:3)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 9 1:3)

  • ἐκ μὲν οὖν τούτων, ὡς εἰκὸς, Φίλιππος ὑπερηγάπα τὸν υἱόν, ὥστε καὶ χαίρειν τῶν Μακεδόνων Ἀλέξανδρον μὲν βασιλέα, Φίλιππον δὲ στρατηγὸν καλούντων, αἱ δὲ περὶ τὴν οἰκίαν ταραχαί, διὰ τοὺς γάμους καὶ τοὺς ἔρωτας αὐτοῦ τρόπον τινὰ τῆς βασιλείας τῇ γυναικωνίτιδι συννοσούσης, πολλὰς αἰτίας καὶ μεγάλας διαφορὰς παρεῖχον, ἃς ἡ τῆς Ὀλυμπιάδος χαλεπότης, δυσζήλου καὶ βαρυθύμου γυναικός, ἔτι μείζονας ἐποίει, παροξυνούσης τὸν Ἀλέξανδρον. (Plutarch, Alexander, chapter 9 3:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 9 3:1)

유의어

  1. 어려움

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION