Ancient Greek-English Dictionary Language

ὠνή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὠνή

Structure: ὠν (Stem) + η (Ending)

Etym.: w)=nos

Sense

  1. a buying, purchasing, buying
  2. a purchase, a bargain
  3. a contract for the farming of taxes
  4. the purchase-money, price

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ δὲ Τίτοσ τῇ συμφορᾷ τοῦ ἀδελφοῦ περιπαθῶν συνέστη μετὰ τῶν πάλαι μισούντων τὸν Κάτωνα καὶ πάσασ μὲν ἃσ ἐκεῖνοσ ἐποιήσατο τῶν δημοσίων ἐκδόσεισ καὶ μισθώσεισ καὶ ὠνὰσ ἠκύρωσε καὶ ἀνέλυσεν ἐν τῇ βουλῇ κρατήσασ, πολλὰσ δὲ καὶ μεγάλασ δίκασ κατ’ αὐτοῦ παρεσκεύασεν, οὐκ οἶδὲ ὅπωσ εὖ καὶ πολιτικῶσ πρὸσ ἄρχοντα νόμιμον καὶ πολίτην ἄριστον ὑπὲρ ἀνδρὸσ οἰκείου μέν, ἀναξίου δὲ καὶ τὰ προσήκοντα πεπονθότοσ ἀνήκεστον ἔχθραν ἀράμενοσ. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 19 3:1)
  • οἱ μὲν ἀργύριον ὀφείλοντεσ τῷ δημοσίω, ὁπόσοι εὐθύνασ ὦφλον ἄρξαντεσ ἀρχάσ, ἢ ἐξούλασ ἢ γραφὰσ ἢ ἐπιβολὰσ ὦφλον, ἢ ὠνὰσ πριάμενοι ἐκ τοῦ δημοσίου μὴ κατέβαλον τὰ χρήματα, ἢ ἐγγύασ ἠγγυήσαντο πρὸσ τὸ δημόσιον, τούτοισ ἡ μὲν ἔκτεισισ ἦν ἐπὶ τῆσ ἐνάτησ πρυτανείασ, εἰ δὲ μή, διπλάσιον ὀφείλειν καὶ τὰ κτήματα αὐτῶν πεπρᾶσθαι. (Andocides, Speeches, 123:4)
  • τούτων δὲ τῶν τεχνῶν τὰσ μὲν ἐξ ἀνάγκησ ὑπάρχειν δεῖ, τὰσ δὲ εἰσ τρυφὴν ἢ τὸ καλῶσ ζῆν, τρίτον δὲ <τὸ> ἀγοραῖον λέγω δ’ ἀγοραῖον τὸ περὶ τὰσ πράσεισ καὶ τὰσ ὠνὰσ καὶ τὰσ ἐμπορίασ καὶ καπηλείασ διατρῖβον, τέταρτον δὲ τὸ θητικόν, πέμπτον δὲ γένοσ τὸ προπολεμῆσον, ὃ τούτων οὐθὲν ἧττόν ἐστιν ἀναγκαῖον ὑπάρχειν, εἰ μέλλουσι μὴ δουλεύσειν τοῖσ ἐπιοῦσιν. (Aristotle, Politics, Book 4 56:1)
  • οὗτοσ δ’ αὐτῷ καὶ πρὸσ ἁπάσασ τὰσ εἰσ τὸ θεῖον τιμὰσ ἦρχεν, ἐπὶ μέντοι γε πράσεισ καὶ ὠνὰσ καὶ τὴν ἄλλην διοίκησιν τὸν πρῶτον κόσμον διεφύλαξε· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 1 99:2)

Synonyms

  1. a buying

  2. a purchase

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION