헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπόσκιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπόσκιος ὑπόσκιον

형태분석: ὑποσκι (어간) + ος (어미)

어원: skia/

  1. under shade

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπόσκιος

(이)가

ὑπόσκιον

(것)가

속격 ὑποσκίου

(이)의

ὑποσκίου

(것)의

여격 ὑποσκίῳ

(이)에게

ὑποσκίῳ

(것)에게

대격 ὑπόσκιον

(이)를

ὑπόσκιον

(것)를

호격 ὑπόσκιε

(이)야

ὑπόσκιον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑποσκίω

(이)들이

ὑποσκίω

(것)들이

속/여 ὑποσκίοιν

(이)들의

ὑποσκίοιν

(것)들의

복수주격 ὑπόσκιοι

(이)들이

ὑπόσκια

(것)들이

속격 ὑποσκίων

(이)들의

ὑποσκίων

(것)들의

여격 ὑποσκίοις

(이)들에게

ὑποσκίοις

(것)들에게

대격 ὑποσκίους

(이)들을

ὑπόσκια

(것)들을

호격 ὑπόσκιοι

(이)들아

ὑπόσκια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σχολὴν μὲν οὖν αὐτοῖσ καὶ διατριβὴν τὸ περὶ Μίεζαν Νυμφαῖον ἀπέδειξεν, ὅπου μέχρι νῦν Ἀριστοτέλουσ ἕδρασ τε λιθίνασ καὶ ὑποσκίουσ περιπάτουσ δεικνύουσιν. (Plutarch, Alexander, chapter 7 3:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 7 3:1)

  • τοιγὰρ ὑποσκίων ἐκ στομάτων ποτά‐ σθω φιλότιμοσ εὐχά, μήποτε λοιμὸσ ἀνδρῶν τάνδε πόλιν κενώσαι· (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 21)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, strophe 21)

  • ἰδὼν δ’ ἀμηχανοῦντά σε Ζεὺσ "οἰκτερεῖ, νεφέλην δ’ ὑποσχὼν νιφάδι γογγύλων πέτρων ὑπόσκιον θήσει χθόν’, οἷσ ἔπειτα σὺ βαλὼν "διώσει ῥᾳδίωσ Λίγυν στρατόν. (Strabo, Geography, book 4, chapter 1 14:17)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 1 14:17)

유의어

  1. under shade

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION