고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὑπόκειμαι ὑποκείσομαι
형태분석: ὑπο (접두사) + κεί (어간) + μαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποκείμαι (나는) 아래에 눕는다 |
ὑποκείσαι (너는) 아래에 눕는다 |
ὑποκείται (그는) 아래에 눕는다 |
쌍수 | ὑποκείσθον (너희 둘은) 아래에 눕는다 |
ὑποκείσθον (그 둘은) 아래에 눕는다 |
||
복수 | ὑποκείμεθα (우리는) 아래에 눕는다 |
ὑποκείσθε (너희는) 아래에 눕는다 |
ὑποκείνται (그들은) 아래에 눕는다 |
|
접속법 | 단수 | ὑποκείωμαι (나는) 아래에 눕자 |
ὑποκείῃ (너는) 아래에 눕자 |
ὑποκείηται (그는) 아래에 눕자 |
쌍수 | ὑποκείησθον (너희 둘은) 아래에 눕자 |
ὑποκείησθον (그 둘은) 아래에 눕자 |
||
복수 | ὑποκειώμεθα (우리는) 아래에 눕자 |
ὑποκείησθε (너희는) 아래에 눕자 |
ὑποκείωνται (그들은) 아래에 눕자 |
|
기원법 | 단수 | ὑποκειίμην (나는) 아래에 눕기를 (바라다) |
ὑποκείιο (너는) 아래에 눕기를 (바라다) |
ὑποκείιτο (그는) 아래에 눕기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποκείισθον (너희 둘은) 아래에 눕기를 (바라다) |
ὑποκειίσθην (그 둘은) 아래에 눕기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποκειίμεθα (우리는) 아래에 눕기를 (바라다) |
ὑποκείισθε (너희는) 아래에 눕기를 (바라다) |
ὑποκείιντο (그들은) 아래에 눕기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑποκείσο (너는) 아래에 누워라 |
ὑποκείσθω (그는) 아래에 누워라 |
|
쌍수 | ὑποκείσθον (너희 둘은) 아래에 누워라 |
ὑποκείσθων (그 둘은) 아래에 누워라 |
||
복수 | ὑποκείσθε (너희는) 아래에 누워라 |
ὑποκείσθων (그들은) 아래에 누워라 |
||
부정사 | ὑποκείσθαι 아래에 눕는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποκειμενος ὑποκειμενου | ὑποκειμενη ὑποκειμενης | ὑποκειμενον ὑποκειμενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποκείσομαι (나는) 아래에 눕겠다 |
ὑποκείσει, ὑποκείσῃ (너는) 아래에 눕겠다 |
ὑποκείσεται (그는) 아래에 눕겠다 |
쌍수 | ὑποκείσεσθον (너희 둘은) 아래에 눕겠다 |
ὑποκείσεσθον (그 둘은) 아래에 눕겠다 |
||
복수 | ὑποκεισόμεθα (우리는) 아래에 눕겠다 |
ὑποκείσεσθε (너희는) 아래에 눕겠다 |
ὑποκείσονται (그들은) 아래에 눕겠다 |
|
기원법 | 단수 | ὑποκεισοίμην (나는) 아래에 눕겠기를 (바라다) |
ὑποκείσοιο (너는) 아래에 눕겠기를 (바라다) |
ὑποκείσοιτο (그는) 아래에 눕겠기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποκείσοισθον (너희 둘은) 아래에 눕겠기를 (바라다) |
ὑποκεισοίσθην (그 둘은) 아래에 눕겠기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποκεισοίμεθα (우리는) 아래에 눕겠기를 (바라다) |
ὑποκείσοισθε (너희는) 아래에 눕겠기를 (바라다) |
ὑποκείσοιντο (그들은) 아래에 눕겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ὑποκείσεσθαι 아래에 누울 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποκεισομενος ὑποκεισομενου | ὑποκεισομενη ὑποκεισομενης | ὑποκεισομενον ὑποκεισομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπεκείμην (나는) 아래에 눕고 있었다 |
ὑπεκείου, ὑπέκεισο (너는) 아래에 눕고 있었다 |
ὑπέκειτο (그는) 아래에 눕고 있었다 |
쌍수 | ὑπέκεισθον (너희 둘은) 아래에 눕고 있었다 |
ὑπεκείσθην (그 둘은) 아래에 눕고 있었다 |
||
복수 | ὑπεκείμεθα (우리는) 아래에 눕고 있었다 |
ὑπέκεισθε (너희는) 아래에 눕고 있었다 |
ὑπέκειντο (그들은) 아래에 눕고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 욥기 16:4)
(디오니시오스, chapter 10 2:1)
(플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 2 3:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 3734)
(플루타르코스, Brutus, chapter 46 3:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기