- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑδρηλός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: hydrēlos 고전 발음: [렐:로] 신약 발음: [렐로]

기본형: ὑδρηλός ὑδρηλή ὑδρηλόν

형태분석: ὑδρηλ (어간) + ος (어미)

어원: ὕδωρ

  1. 물이 많은, 약한, 축축한, 물기가 있는
  1. watery, wet, water

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὑδρηλός

물이 많은 (이)가

ὑδρηλή

물이 많은 (이)가

ὑδρηλόν

물이 많은 (것)가

속격 ὑδρηλοῦ

물이 많은 (이)의

ὑδρηλῆς

물이 많은 (이)의

ὑδρηλοῦ

물이 많은 (것)의

여격 ὑδρηλῷ

물이 많은 (이)에게

ὑδρηλῇ

물이 많은 (이)에게

ὑδρηλῷ

물이 많은 (것)에게

대격 ὑδρηλόν

물이 많은 (이)를

ὑδρηλήν

물이 많은 (이)를

ὑδρηλόν

물이 많은 (것)를

호격 ὑδρηλέ

물이 많은 (이)야

ὑδρηλή

물이 많은 (이)야

ὑδρηλόν

물이 많은 (것)야

쌍수주/대/호 ὑδρηλώ

물이 많은 (이)들이

ὑδρηλά

물이 많은 (이)들이

ὑδρηλώ

물이 많은 (것)들이

속/여 ὑδρηλοῖν

물이 많은 (이)들의

ὑδρηλαῖν

물이 많은 (이)들의

ὑδρηλοῖν

물이 많은 (것)들의

복수주격 ὑδρηλοί

물이 많은 (이)들이

ὑδρηλαί

물이 많은 (이)들이

ὑδρηλά

물이 많은 (것)들이

속격 ὑδρηλῶν

물이 많은 (이)들의

ὑδρηλῶν

물이 많은 (이)들의

ὑδρηλῶν

물이 많은 (것)들의

여격 ὑδρηλοῖς

물이 많은 (이)들에게

ὑδρηλαῖς

물이 많은 (이)들에게

ὑδρηλοῖς

물이 많은 (것)들에게

대격 ὑδρηλούς

물이 많은 (이)들을

ὑδρηλάς

물이 많은 (이)들을

ὑδρηλά

물이 많은 (것)들을

호격 ὑδρηλοί

물이 많은 (이)들아

ὑδρηλαί

물이 많은 (이)들아

ὑδρηλά

물이 많은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ὑδρηλός

ὑδρηλοῦ

물이 많은 (이)의

ὑδρηλότερος

ὑδρηλοτεροῦ

더 물이 많은 (이)의

ὑδρηλότατος

ὑδρηλοτατοῦ

가장 물이 많은 (이)의

부사 ὑδρηλώς

ὑδρηλότερον

ὑδρηλότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καύματος, τὰ δὲ ἀπὸ τοῦδε ὡς πρὸς ἄρκτον τε καὶ βορέην ἄνεμον ἰόντων καλῶς κεκρᾶσθαι τῶν ὡρέων, καὶ τὴν χώρην ποιώδεά τε εἶναι καὶ λειμῶνας ὑδρηλοὺς καὶ ἄμπελον πολλὴν φέρειν καὶ ὅσοι ἄλλοι καρποί, πλὴν ἐλαίης: (Arrian, Indica, chapter 40 4:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 40 4:1)

  • "εἶναι δὲ τὴν γῆν ὑδρηλὴν κρήνῃσι καὶ ὀχετοῖσιν, ἐν δὲ τοῖς οὔρεσι πέφυκε κυνάρα καὶ βοτάνη ἄλλη. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 82 1:8)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 82 1:8)

  • τοιγὰρ κέλευθον τήνδ ἄνευ τ ὀχημάτων χλιδῆς τε τῆς πάροιθεν ἐκ δόμων πάλιν ἔστειλα, παιδὸς πατρὶ πρευμενεῖς χοὰς φέρους, ἅπερ νεκροῖσι μειλικτήρια, βοός τ ἀφ ἁγνῆς λευκὸν εὔποτον γάλα, τῆς τ ἀνθεμουργοῦ στάγμα, παμφαὲς μέλι, λιβάσιν ὑδρηλαῖς παρθένου πηγῆς μέτα, ἀκήρατόν τε μητρὸς ἀγρίας ἄπο ποτὸν παλαιᾶς ἀμπέλου γάνος τόδε: (Aeschylus, Persians, episode 1:1)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode 1:1)

  • ὅσσους Κρήτη τ ἐντὸς ἔχει καὶ δῆμος Ἀθηνῶν νῆσός τ Αἰγίνη ναυσικλειτή τ Εὔβοια, Αἰγαί, Πειρεσίαι τε καὶ ἀγχιάλη Πεπάρηθος Θρηίκιός τ Ἀθόως καὶ Πηλίου ἄκρα κάρηνα Θρηικίη τε Σάμος Ἴδης τ ὄρεα σκιόεντα, Σκῦρος καὶ Φώκαια καὶ Αὐτοκάνης ὄρος αἰπύ, Ἴμβρος τ εὐκτιμένη καὶ Λῆμνος ἀμιχθαλόεσσα Λέσβος τ ἠγαθέη, Μάκαρος ἕδος Αἰολίωνος, καὶ Χίος, ἣ νήσων λιπαρωτάτη εἰν ἁλὶ κεῖται, παιπαλόεις τε Μίμας καὶ Κωρύκου ἄκρα κάρηνα καὶ Κλάρος αἰγλήεσσα καὶ Αἰσαγέης ὄρος αἰπὺ καὶ Σάμος ὑδρηλὴ Μυκάλης τ αἰπεινὰ κάρηνα Μίλητός τε Κόως τε, πόλις Μερόπων ἀνθρώπων, καὶ Κνίδος αἰπεινὴ καὶ Κάρπαθος ἠνεμόεσσα Νάξος τ ἠδὲ Πάρος Ῥήναιά τε πετρήεσσα, τόσσον ἔπ ὠδίνουσα Ἑκηβόλον ἵκετο Λητώ, εἴ τίς οἱ γαιέων υἱεῖ θέλοι οἰκία θέσθαι. (Anonymous, Homeric Hymns, , part 2:6)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , part 2:6)

  • ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες ἁλὸς πολιοῖο παρ ὄχθας ὑδρηλοὶ μαλακοί: (Homer, Odyssey, Book 9 9:8)

    (호메로스, 오디세이아, Book 9 9:8)

유의어

  1. 물이 많은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION