Ancient Greek-English Dictionary Language

τιθηνέομαι

ε-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: τιθηνέομαι

Structure: τιθηνέ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: Mid.

Sense

  1. to nurse, suckle, tend as nurse
  2. to keep up, maintain

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὡρ́η δὲ οὔ μίη φέρει τόδε, οὐδὲ ἐσ μίην τελευτᾷ · ἀλλὰ φθινόπωρον μὲν κύει, χειμὼν τιθηνεῖ, ἐάρ δὲ ἐσ κορυφὴν τελεσφορεῖ , θέροσ δὲ κτείνει. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 369)

Synonyms

  1. to nurse

  2. to keep up

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION