헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τεχνήεις

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τεχνήεις τεχνήεσσα τεχνήεν

형태분석: τεχνηεντ (어간) + ος (어미)

어원: from te/xnh

  1. 능숙한, 유능한
  1. cunningly wrought, artfully, skilfully
  2. skilful

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τεχνήεις

(이)가

τεχνήεσσα

(이)가

τεχνῆεν

(것)가

속격 τεχνήεντος

(이)의

τεχνηέσσης

(이)의

τεχνήεντος

(것)의

여격 τεχνήεντι

(이)에게

τεχνηέσσῃ

(이)에게

τεχνήεντι

(것)에게

대격 τεχνήεντα

(이)를

τεχνήεσσαν

(이)를

τεχνῆεν

(것)를

호격 τεχνῆεν

(이)야

τεχνήεσσα

(이)야

τεχνῆεν

(것)야

쌍수주/대/호 τεχνήεντε

(이)들이

τεχνηέσσᾱ

(이)들이

τεχνήεντε

(것)들이

속/여 τεχνηέντοιν

(이)들의

τεχνηέσσαιν

(이)들의

τεχνηέντοιν

(것)들의

복수주격 τεχνήεντες

(이)들이

τεχνηέσσαι

(이)들이

τεχνήεντα

(것)들이

속격 τεχνηέντων

(이)들의

τεχνηεσσῶν

(이)들의

τεχνηέντων

(것)들의

여격 τεχνήεσιν*

(이)들에게

τεχνηέσσαις

(이)들에게

τεχνήεσιν*

(것)들에게

대격 τεχνήεντας

(이)들을

τεχνηέσσᾱς

(이)들을

τεχνήεντα

(것)들을

호격 τεχνήεντες

(이)들아

τεχνηέσσαι

(이)들아

τεχνήεντα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Οἱ δ’ ὅτε δὴ λιμένοσ περιηγέα κάλλιπον ἀκτὴν φραδμοσύνῃ μήτι τε δαΐφρονοσ Ἁγνιάδαο Τίφυοσ, ὅσ ῥ’ ἐνὶ χερσὶν ἐύξοα τεχνηέντωσ πηδάλι’ ἀμφιέπεσκ’, ὄφρ’ ἔμπεδον ἐξιθύνοι, δή ῥα τότε μέγαν ἱστὸν ἐνεστήσαντο μεσόδμῃ, δῆσαν δὲ προτόνοισι, τανυσσάμενοι ἑκάτερθεν, κὰδ δ’ αὐτοῦ λίνα χεῦαν, ἐπ’ ἠλακάτην ἐρύσαντεσ. (Apollodorus, Argonautica, book 1 10:24)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 10:24)

  • τοῖ’ ἄρ’ ἐνὶ μεγάροισι Κυταιέοσ Αἰήταο τεχνήεισ Ἥφαιστοσ ἐμήσατο θέσκελα ἔργα. (Apollodorus, Argonautica, book 3 4:37)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 4:37)

  • Αὐδὴ τεχνήεσσα λίθου, λέγε, τίσ τόδ’ ἄγυλμα στῆσεν Ἀπόλλωνοσ βωμὸν ἐπαγλαίσασ; (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , mixed meters128)

    (작자 미상, 비가, , mixed meters128)

  • τοῖα καὶ ἄλλη ἔρεξε, καὶ οὐ φύγεν ἰξοφορῆασ ἡμετέρουσ δόνακασ, περὶ δὲ πτερὰ πυκνὰ βαλοῦσα ἤλυθε τεχνήεντα, καὶ οὐκ ἐθέλουσα, πρὸσ ἄνδρα. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2092)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2092)

  • εἰ τοῖοσ Διόνυσοσ ἐσ ἱερὸν ἦλθεν Ὄλυμπον, κωμάζων Λήναισ σύν ποτε καὶ Σατύροισ, οἱο͂ν ὁ τεχνήεισ Πυλάδησ ὠρχήσατο κεῖνον, ὀρθὰ κατὰ τραγικῶν τέθμια μουσοπόλων, παυσαμένη ζήλου Διὸσ ἂν φάτο σύγγαμοσ Ἥρη· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2481)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2481)

유의어

  1. cunningly wrought

  2. 능숙한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION