고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ταπεινόω ταπεινώσω
형태분석: ταπεινό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ταπεινῶ (나는) 낮아진다 |
ταπεινοῖς (너는) 낮아진다 |
ταπεινοῖ (그는) 낮아진다 |
쌍수 | ταπεινοῦτον (너희 둘은) 낮아진다 |
ταπεινοῦτον (그 둘은) 낮아진다 |
||
복수 | ταπεινοῦμεν (우리는) 낮아진다 |
ταπεινοῦτε (너희는) 낮아진다 |
ταπεινοῦσιν* (그들은) 낮아진다 |
|
접속법 | 단수 | ταπεινῶ (나는) 낮아지자 |
ταπεινοῖς (너는) 낮아지자 |
ταπεινοῖ (그는) 낮아지자 |
쌍수 | ταπεινῶτον (너희 둘은) 낮아지자 |
ταπεινῶτον (그 둘은) 낮아지자 |
||
복수 | ταπεινῶμεν (우리는) 낮아지자 |
ταπεινῶτε (너희는) 낮아지자 |
ταπεινῶσιν* (그들은) 낮아지자 |
|
기원법 | 단수 | ταπεινοῖμι (나는) 낮아지기를 (바라다) |
ταπεινοῖς (너는) 낮아지기를 (바라다) |
ταπεινοῖ (그는) 낮아지기를 (바라다) |
쌍수 | ταπεινοῖτον (너희 둘은) 낮아지기를 (바라다) |
ταπεινοίτην (그 둘은) 낮아지기를 (바라다) |
||
복수 | ταπεινοῖμεν (우리는) 낮아지기를 (바라다) |
ταπεινοῖτε (너희는) 낮아지기를 (바라다) |
ταπεινοῖεν (그들은) 낮아지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ταπείνου (너는) 낮아져라 |
ταπεινούτω (그는) 낮아져라 |
|
쌍수 | ταπεινοῦτον (너희 둘은) 낮아져라 |
ταπεινούτων (그 둘은) 낮아져라 |
||
복수 | ταπεινοῦτε (너희는) 낮아져라 |
ταπεινούντων, ταπεινούτωσαν (그들은) 낮아져라 |
||
부정사 | ταπεινοῦν 낮아지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ταπεινων ταπεινουντος | ταπεινουσα ταπεινουσης | ταπεινουν ταπεινουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ταπεινοῦμαι (나는) 낮아져진다 |
ταπεινοῖ (너는) 낮아져진다 |
ταπεινοῦται (그는) 낮아져진다 |
쌍수 | ταπεινοῦσθον (너희 둘은) 낮아져진다 |
ταπεινοῦσθον (그 둘은) 낮아져진다 |
||
복수 | ταπεινούμεθα (우리는) 낮아져진다 |
ταπεινοῦσθε (너희는) 낮아져진다 |
ταπεινοῦνται (그들은) 낮아져진다 |
|
접속법 | 단수 | ταπεινῶμαι (나는) 낮아져지자 |
ταπεινοῖ (너는) 낮아져지자 |
ταπεινῶται (그는) 낮아져지자 |
쌍수 | ταπεινῶσθον (너희 둘은) 낮아져지자 |
ταπεινῶσθον (그 둘은) 낮아져지자 |
||
복수 | ταπεινώμεθα (우리는) 낮아져지자 |
ταπεινῶσθε (너희는) 낮아져지자 |
ταπεινῶνται (그들은) 낮아져지자 |
|
기원법 | 단수 | ταπεινοίμην (나는) 낮아져지기를 (바라다) |
ταπεινοῖο (너는) 낮아져지기를 (바라다) |
ταπεινοῖτο (그는) 낮아져지기를 (바라다) |
쌍수 | ταπεινοῖσθον (너희 둘은) 낮아져지기를 (바라다) |
ταπεινοίσθην (그 둘은) 낮아져지기를 (바라다) |
||
복수 | ταπεινοίμεθα (우리는) 낮아져지기를 (바라다) |
ταπεινοῖσθε (너희는) 낮아져지기를 (바라다) |
ταπεινοῖντο (그들은) 낮아져지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ταπεινοῦ (너는) 낮아져져라 |
ταπεινούσθω (그는) 낮아져져라 |
|
쌍수 | ταπεινοῦσθον (너희 둘은) 낮아져져라 |
ταπεινούσθων (그 둘은) 낮아져져라 |
||
복수 | ταπεινοῦσθε (너희는) 낮아져져라 |
ταπεινούσθων, ταπεινούσθωσαν (그들은) 낮아져져라 |
||
부정사 | ταπεινοῦσθαι 낮아져지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ταπεινουμενος ταπεινουμενου | ταπεινουμενη ταπεινουμενης | ταπεινουμενον ταπεινουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ταπεινώσω (나는) 낮아지겠다 |
ταπεινώσεις (너는) 낮아지겠다 |
ταπεινώσει (그는) 낮아지겠다 |
쌍수 | ταπεινώσετον (너희 둘은) 낮아지겠다 |
ταπεινώσετον (그 둘은) 낮아지겠다 |
||
복수 | ταπεινώσομεν (우리는) 낮아지겠다 |
ταπεινώσετε (너희는) 낮아지겠다 |
ταπεινώσουσιν* (그들은) 낮아지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ταπεινώσοιμι (나는) 낮아지겠기를 (바라다) |
ταπεινώσοις (너는) 낮아지겠기를 (바라다) |
ταπεινώσοι (그는) 낮아지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ταπεινώσοιτον (너희 둘은) 낮아지겠기를 (바라다) |
ταπεινωσοίτην (그 둘은) 낮아지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ταπεινώσοιμεν (우리는) 낮아지겠기를 (바라다) |
ταπεινώσοιτε (너희는) 낮아지겠기를 (바라다) |
ταπεινώσοιεν (그들은) 낮아지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ταπεινώσειν 낮아질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ταπεινωσων ταπεινωσοντος | ταπεινωσουσα ταπεινωσουσης | ταπεινωσον ταπεινωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ταπεινώσομαι (나는) 낮아져지겠다 |
ταπεινώσει, ταπεινώσῃ (너는) 낮아져지겠다 |
ταπεινώσεται (그는) 낮아져지겠다 |
쌍수 | ταπεινώσεσθον (너희 둘은) 낮아져지겠다 |
ταπεινώσεσθον (그 둘은) 낮아져지겠다 |
||
복수 | ταπεινωσόμεθα (우리는) 낮아져지겠다 |
ταπεινώσεσθε (너희는) 낮아져지겠다 |
ταπεινώσονται (그들은) 낮아져지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ταπεινωσοίμην (나는) 낮아져지겠기를 (바라다) |
ταπεινώσοιο (너는) 낮아져지겠기를 (바라다) |
ταπεινώσοιτο (그는) 낮아져지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ταπεινώσοισθον (너희 둘은) 낮아져지겠기를 (바라다) |
ταπεινωσοίσθην (그 둘은) 낮아져지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ταπεινωσοίμεθα (우리는) 낮아져지겠기를 (바라다) |
ταπεινώσοισθε (너희는) 낮아져지겠기를 (바라다) |
ταπεινώσοιντο (그들은) 낮아져지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ταπεινώσεσθαι 낮아져질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ταπεινωσομενος ταπεινωσομενου | ταπεινωσομενη ταπεινωσομενης | ταπεινωσομενον ταπεινωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐταπείνουν (나는) 낮아지고 있었다 |
ἐταπείνους (너는) 낮아지고 있었다 |
ἐταπείνουν* (그는) 낮아지고 있었다 |
쌍수 | ἐταπεινοῦτον (너희 둘은) 낮아지고 있었다 |
ἐταπεινούτην (그 둘은) 낮아지고 있었다 |
||
복수 | ἐταπεινοῦμεν (우리는) 낮아지고 있었다 |
ἐταπεινοῦτε (너희는) 낮아지고 있었다 |
ἐταπείνουν (그들은) 낮아지고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐταπεινούμην (나는) 낮아져지고 있었다 |
ἐταπεινοῦ (너는) 낮아져지고 있었다 |
ἐταπεινοῦτο (그는) 낮아져지고 있었다 |
쌍수 | ἐταπεινοῦσθον (너희 둘은) 낮아져지고 있었다 |
ἐταπεινούσθην (그 둘은) 낮아져지고 있었다 |
||
복수 | ἐταπεινούμεθα (우리는) 낮아져지고 있었다 |
ἐταπεινοῦσθε (너희는) 낮아져지고 있었다 |
ἐταπεινοῦντο (그들은) 낮아져지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, , chapter 34 4:2)
(플루타르코스,
(아이스키네스, 연설,
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 55 3:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xi, chapter 81 24:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기