헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τανυήκης

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τανυήκης τανυήκες

형태분석: τανυηκη (어간) + ς (어미)

어원: tanu/w, a)kh/

  1. with long point or edge
  2. tapering

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 τανυήκης

(이)가

τανύηκες

(것)가

속격 τανυήκους

(이)의

τανυήκους

(것)의

여격 τανυήκει

(이)에게

τανυήκει

(것)에게

대격 τανυήκη

(이)를

τανύηκες

(것)를

호격 τανυῆκες

(이)야

τανύηκες

(것)야

쌍수주/대/호 τανυήκει

(이)들이

τανυήκει

(것)들이

속/여 τανυήκοιν

(이)들의

τανυήκοιν

(것)들의

복수주격 τανυήκεις

(이)들이

τανυήκη

(것)들이

속격 τανυήκων

(이)들의

τανυήκων

(것)들의

여격 τανυήκεσιν*

(이)들에게

τανυήκεσιν*

(것)들에게

대격 τανυήκεις

(이)들을

τανυήκη

(것)들을

호격 τανυήκεις

(이)들아

τανυήκη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὣσ ἔφατ’, αὐτὰρ ἐγώ γε μετὰ φρεσὶ μερμήριξα, σπασσάμενοσ τανύηκεσ ἀόρ παχέοσ παρὰ μηροῦ, τῷ οἱ ἀποπλήξασ κεφαλὴν οὖδάσδε πελάσσαι, καὶ πηῷ περ ἐόντι μάλα σχεδόν· (Homer, Odyssey, Book 10 52:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 10 52:1)

  • σπασσάμενοσ τανύηκεσ ἀόρ παχέοσ παρὰ μηροῦ οὐκ εἰών πίνειν ἅμα πάσασ αἷμα κελαινόν. (Homer, Odyssey, Book 11 27:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 11 27:4)

  • ἦρχε δ’ ἄρά σφι Ποσειδάων ἐνοσίχθων δεινὸν ἀόρ τανύηκεσ ἔχων ἐν χειρὶ παχείῃ εἴκελον ἀστεροπῇ· (Homer, Iliad, Book 14 42:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 14 42:6)

  • σπασσάμενοσ τανύηκεσ ἀόρ παχέοσ παρὰ μηροῦ ἀί̈ξασ ἀπέκοψε παρήορον οὐδ’ ἐμάτησε· (Homer, Iliad, Book 16 37:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 16 37:6)

유의어

  1. with long point or edge

  2. tapering

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION