헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συννοσέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συννοσέω συννοσήσω

형태분석: συν (접두사) + νοσέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. ~와 비교하다, 관계되어 있다, ~에 속하다
  1. to be sick or ill together, with

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συννόσω

(나는) ~와 비교한다

συννόσεις

(너는) ~와 비교한다

συννόσει

(그는) ~와 비교한다

쌍수 συννόσειτον

(너희 둘은) ~와 비교한다

συννόσειτον

(그 둘은) ~와 비교한다

복수 συννόσουμεν

(우리는) ~와 비교한다

συννόσειτε

(너희는) ~와 비교한다

συννόσουσιν*

(그들은) ~와 비교한다

접속법단수 συννόσω

(나는) ~와 비교하자

συννόσῃς

(너는) ~와 비교하자

συννόσῃ

(그는) ~와 비교하자

쌍수 συννόσητον

(너희 둘은) ~와 비교하자

συννόσητον

(그 둘은) ~와 비교하자

복수 συννόσωμεν

(우리는) ~와 비교하자

συννόσητε

(너희는) ~와 비교하자

συννόσωσιν*

(그들은) ~와 비교하자

기원법단수 συννόσοιμι

(나는) ~와 비교하기를 (바라다)

συννόσοις

(너는) ~와 비교하기를 (바라다)

συννόσοι

(그는) ~와 비교하기를 (바라다)

쌍수 συννόσοιτον

(너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다)

συννοσοίτην

(그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다)

복수 συννόσοιμεν

(우리는) ~와 비교하기를 (바라다)

συννόσοιτε

(너희는) ~와 비교하기를 (바라다)

συννόσοιεν

(그들은) ~와 비교하기를 (바라다)

명령법단수 συννο͂σει

(너는) ~와 비교해라

συννοσεῖτω

(그는) ~와 비교해라

쌍수 συννόσειτον

(너희 둘은) ~와 비교해라

συννοσεῖτων

(그 둘은) ~와 비교해라

복수 συννόσειτε

(너희는) ~와 비교해라

συννοσοῦντων, συννοσεῖτωσαν

(그들은) ~와 비교해라

부정사 συννόσειν

~와 비교하는 것

분사 남성여성중성
συννοσων

συννοσουντος

συννοσουσα

συννοσουσης

συννοσουν

συννοσουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συννόσουμαι

(나는) ~와 비교된다

συννόσει, συννόσῃ

(너는) ~와 비교된다

συννόσειται

(그는) ~와 비교된다

쌍수 συννόσεισθον

(너희 둘은) ~와 비교된다

συννόσεισθον

(그 둘은) ~와 비교된다

복수 συννοσοῦμεθα

(우리는) ~와 비교된다

συννόσεισθε

(너희는) ~와 비교된다

συννόσουνται

(그들은) ~와 비교된다

접속법단수 συννόσωμαι

(나는) ~와 비교되자

συννόσῃ

(너는) ~와 비교되자

συννόσηται

(그는) ~와 비교되자

쌍수 συννόσησθον

(너희 둘은) ~와 비교되자

συννόσησθον

(그 둘은) ~와 비교되자

복수 συννοσώμεθα

(우리는) ~와 비교되자

συννόσησθε

(너희는) ~와 비교되자

συννόσωνται

(그들은) ~와 비교되자

기원법단수 συννοσοίμην

(나는) ~와 비교되기를 (바라다)

συννόσοιο

(너는) ~와 비교되기를 (바라다)

συννόσοιτο

(그는) ~와 비교되기를 (바라다)

쌍수 συννόσοισθον

(너희 둘은) ~와 비교되기를 (바라다)

συννοσοίσθην

(그 둘은) ~와 비교되기를 (바라다)

복수 συννοσοίμεθα

(우리는) ~와 비교되기를 (바라다)

συννόσοισθε

(너희는) ~와 비교되기를 (바라다)

συννόσοιντο

(그들은) ~와 비교되기를 (바라다)

명령법단수 συννόσου

(너는) ~와 비교되어라

συννοσεῖσθω

(그는) ~와 비교되어라

쌍수 συννόσεισθον

(너희 둘은) ~와 비교되어라

συννοσεῖσθων

(그 둘은) ~와 비교되어라

복수 συννόσεισθε

(너희는) ~와 비교되어라

συννοσεῖσθων, συννοσεῖσθωσαν

(그들은) ~와 비교되어라

부정사 συννόσεισθαι

~와 비교되는 것

분사 남성여성중성
συννοσουμενος

συννοσουμενου

συννοσουμενη

συννοσουμενης

συννοσουμενον

συννοσουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συννοσήσω

(나는) ~와 비교하겠다

συννοσήσεις

(너는) ~와 비교하겠다

συννοσήσει

(그는) ~와 비교하겠다

쌍수 συννοσήσετον

(너희 둘은) ~와 비교하겠다

συννοσήσετον

(그 둘은) ~와 비교하겠다

복수 συννοσήσομεν

(우리는) ~와 비교하겠다

συννοσήσετε

(너희는) ~와 비교하겠다

συννοσήσουσιν*

(그들은) ~와 비교하겠다

기원법단수 συννοσήσοιμι

(나는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συννοσήσοις

(너는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συννοσήσοι

(그는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

쌍수 συννοσήσοιτον

(너희 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συννοσησοίτην

(그 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

복수 συννοσήσοιμεν

(우리는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συννοσήσοιτε

(너희는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συννοσήσοιεν

(그들은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

부정사 συννοσήσειν

~와 비교할 것

분사 남성여성중성
συννοσησων

συννοσησοντος

συννοσησουσα

συννοσησουσης

συννοσησον

συννοσησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συννοσήσομαι

(나는) ~와 비교되겠다

συννοσήσει, συννοσήσῃ

(너는) ~와 비교되겠다

συννοσήσεται

(그는) ~와 비교되겠다

쌍수 συννοσήσεσθον

(너희 둘은) ~와 비교되겠다

συννοσήσεσθον

(그 둘은) ~와 비교되겠다

복수 συννοσησόμεθα

(우리는) ~와 비교되겠다

συννοσήσεσθε

(너희는) ~와 비교되겠다

συννοσήσονται

(그들은) ~와 비교되겠다

기원법단수 συννοσησοίμην

(나는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συννοσήσοιο

(너는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συννοσήσοιτο

(그는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

쌍수 συννοσήσοισθον

(너희 둘은) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συννοσησοίσθην

(그 둘은) ~와 비교되겠기를 (바라다)

복수 συννοσησοίμεθα

(우리는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συννοσήσοισθε

(너희는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συννοσήσοιντο

(그들은) ~와 비교되겠기를 (바라다)

부정사 συννοσήσεσθαι

~와 비교될 것

분사 남성여성중성
συννοσησομενος

συννοσησομενου

συννοσησομενη

συννοσησομενης

συννοσησομενον

συννοσησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνενο͂σουν

(나는) ~와 비교하고 있었다

συνενο͂σεις

(너는) ~와 비교하고 있었다

συνενο͂σειν*

(그는) ~와 비교하고 있었다

쌍수 συνενόσειτον

(너희 둘은) ~와 비교하고 있었다

συνενοσεῖτην

(그 둘은) ~와 비교하고 있었다

복수 συνενόσουμεν

(우리는) ~와 비교하고 있었다

συνενόσειτε

(너희는) ~와 비교하고 있었다

συνενο͂σουν

(그들은) ~와 비교하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνενοσοῦμην

(나는) ~와 비교되고 있었다

συνενόσου

(너는) ~와 비교되고 있었다

συνενόσειτο

(그는) ~와 비교되고 있었다

쌍수 συνενόσεισθον

(너희 둘은) ~와 비교되고 있었다

συνενοσεῖσθην

(그 둘은) ~와 비교되고 있었다

복수 συνενοσοῦμεθα

(우리는) ~와 비교되고 있었다

συνενόσεισθε

(너희는) ~와 비교되고 있었다

συνενόσουντο

(그들은) ~와 비교되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συνσωφρονεῖν σοι βούλομ’, ἀλλ’ οὐ συννοσεῖν. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:5)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:5)

  • συννοσεῖ γὰρ ἀλλήλοισ τὰ αἰσθητήρια καὶ συναναπείθεται καὶ συνακολασταίνει μὴ κρατοῦντα τῶν φυσικῶν μέτρων. (Plutarch, De esu carnium II, section 2 3:1)

    (플루타르코스, De esu carnium II, section 2 3:1)

  • μικρὰ χαλάσαι καὶ παρεῖναι μὴ βουλομένη πονοῦντι καὶ δεομένῳ, μετ’ ὀλίγον πυρετοῦ τινοσ ἢ σκοτώματοσ ἐμπεσόντοσ ἀφεῖσα τὰ βιβλία καὶ τοὺσ λόγουσ καὶ τὰσ διατριβὰσ ἀναγκάζεται συννοσεῖν ἐκείνῳ καὶ συγκάμνειν. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 27 4:2)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 27 4:2)

  • βούλεται δ’, ὡσ ἐοίκε, μὴ ἀπαθῶσ μηδ’ ἀναισθήτωσ ἔχειν πρὸσ τὸ κοινόν, ἐν ἀσφαλεῖ θέμενον τὰ οἰκεῖα καὶ τῷ μὴ συναλγεῖν μηδὲ συννοσεῖν τῇ πατρίδι καλλωπιζόμενον, ἀλλ’ αὐτόθεν τοῖσ τὰ βελτίω καὶ δικαιότερα πράττουσι προσθέμενον, συγκινδυνεύειν καὶ βοηθεῖν, μᾶλλον ἢ περιμένειν ἀκινδύνωσ τὰ τῶν κρατούντων. (Plutarch, , chapter 20 1:2)

    (플루타르코스, , chapter 20 1:2)

  • οὔτε γὰρ σώματι νοσοῦντι γίγνεται μεταβολῆσ ἀρχὴ πρὸσ τὸ ὑγιαίνειν ἀπὸ τῶν συννοσούντων μερῶν, ἀλλ’ ὅταν ἡ παρὰ τοῖσ ἐρρωμένοισ ἰσχύσασα κρᾶσισ ἐκστήσῃ τὸ παρὰ φύσιν· (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 32 3:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 32 3:1)

유의어

  1. ~와 비교하다

    • παραλύω (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION