Ancient Greek-English Dictionary Language

στοναχέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: στοναχέω

Structure: στοναχέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: like stena/xw

Sense

  1. to groan, sigh
  2. to sigh, groan over or for

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular στονάχω στονάχεις στονάχει
Dual στονάχειτον στονάχειτον
Plural στονάχουμεν στονάχειτε στονάχουσιν*
SubjunctiveSingular στονάχω στονάχῃς στονάχῃ
Dual στονάχητον στονάχητον
Plural στονάχωμεν στονάχητε στονάχωσιν*
OptativeSingular στονάχοιμι στονάχοις στονάχοι
Dual στονάχοιτον στοναχοίτην
Plural στονάχοιμεν στονάχοιτε στονάχοιεν
ImperativeSingular στονᾶχει στοναχεῖτω
Dual στονάχειτον στοναχεῖτων
Plural στονάχειτε στοναχοῦντων, στοναχεῖτωσαν
Infinitive στονάχειν
Participle MasculineFeminineNeuter
στοναχων στοναχουντος στοναχουσα στοναχουσης στοναχουν στοναχουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular στονάχουμαι στονάχει, στονάχῃ στονάχειται
Dual στονάχεισθον στονάχεισθον
Plural στοναχοῦμεθα στονάχεισθε στονάχουνται
SubjunctiveSingular στονάχωμαι στονάχῃ στονάχηται
Dual στονάχησθον στονάχησθον
Plural στοναχώμεθα στονάχησθε στονάχωνται
OptativeSingular στοναχοίμην στονάχοιο στονάχοιτο
Dual στονάχοισθον στοναχοίσθην
Plural στοναχοίμεθα στονάχοισθε στονάχοιντο
ImperativeSingular στονάχου στοναχεῖσθω
Dual στονάχεισθον στοναχεῖσθων
Plural στονάχεισθε στοναχεῖσθων, στοναχεῖσθωσαν
Infinitive στονάχεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
στοναχουμενος στοναχουμενου στοναχουμενη στοναχουμενης στοναχουμενον στοναχουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • αὐτὰρ νῦν, ἐξ οὗ σύ γε ᾤχεο νηὶ̈ Πύλονδε, οὔ πω μίν φασιν φαγέμεν καὶ πιέμεν αὔτωσ, οὐδ’ ἐπὶ ἔργα ἰδεῖν, ἀλλὰ στοναχῇ τε γόῳ τε ἧσται ὀδυρόμενοσ, φθινύθει δ’ ἀμφ’ ὀστεόφι χρώσ. (Homer, Odyssey, Book 16 15:5)
  • οἱ δ’ ἄρ’ ὁμῶσ ἀί̈οντεσ ἐφοίτων ἄλλοθεν ἄλλοσ μυχμῷ τε στοναχῇ τε δόμων προπάροιθ’ Ὀδυσῆοσ, ἐκ δὲ νέκυσ οἴκων φόρεον καὶ θάπτον ἕκαστοι, τοὺσ δ’ ἐξ ἀλλάων πολίων οἶκόνδε ἕκαστον πέμπον ἄγειν ἁλιεῦσι θοῇσ ἐπὶ νηυσὶ τιθέντεσ· (Homer, Odyssey, Book 24 44:3)
  • τῶν δὲ στοναχὴ κατὰ δώματ’ ὀρώρει. (Homer, Iliad, Book 24 50:4)
  • ἀλλ’ ὅτε δὴ πόρον ἷξον ἐϋρρεῖοσ ποταμοῖο Ξάνθου δινήεντοσ, ὃν ἀθάνατοσ τέκετο Ζεύσ, Ἑρμείασ μὲν ἔπειτ’ ἀπέβη πρὸσ μακρὸν Ὄλυμπον, Ηὢσ δὲ κροκόπεπλοσ ἐκίδνατο πᾶσαν ἐπ’ αἰᾶν, οἳ δ’ εἰσ ἄστυ ἔλων οἰμωγῇ τε στοναχῇ τε ἵππουσ, ἡμίονοι δὲ νέκυν φέρον. (Homer, Iliad, Book 24 66:1)

Synonyms

  1. to groan

  2. to sigh

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION