헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στιγμή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στιγμή

형태분석: στιγμ (어간) + η (어미)

어원: sti/zw

  1. 점, 순간, 결, 포인트, 지점, 잠시
  1. a spot, point, a jot, tittle, a moment

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 στιγμή

점이

στιγμᾱ́

점들이

στιγμαί

점들이

속격 στιγμῆς

점의

στιγμαῖν

점들의

στιγμῶν

점들의

여격 στιγμῇ

점에게

στιγμαῖν

점들에게

στιγμαῖς

점들에게

대격 στιγμήν

점을

στιγμᾱ́

점들을

στιγμᾱ́ς

점들을

호격 στιγμή

점아

στιγμᾱ́

점들아

στιγμαί

점들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔτι αἱ στιγμαὶ ἐκ τίνοσ ἐνυπάρξουσιν; (Aristotle, Metaphysics, Book 1 225:4)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 1 225:4)

  • πρὸσ δὲ τούτοισ πότερον οἱ ἀριθμοὶ καὶ τὰ μήκη καὶ τὰ σχήματα καὶ αἱ στιγμαὶ οὐσίαι τινέσ εἰσιν ἢ οὔ, κἂν εἰ οὐσίαι πότερον κεχωρισμέναι τῶν αἰσθητῶν ἢ ἐνυπάρχουσαι ἐν τούτοισ; (Aristotle, Metaphysics, Book 3 20:3)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 3 20:3)

  • τούτων δ’ ἐχομένη ἀπορία πότερον οἱ ἀριθμοὶ καὶ τὰ σώματα καὶ τὰ ἐπίπεδα καὶ αἱ στιγμαὶ οὐσίαι τινέσ εἰσιν ἢ οὔ. (Aristotle, Metaphysics, Book 3 142:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 3 142:1)

  • ‐ ἀλλὰ μὴν εἰ τοῦτο μὲν ὁμολογεῖται, ὅτι μᾶλλον οὐσία τὰ μήκη τῶν σωμάτων καὶ αἱ στιγμαί, ταῦτα δὲ μὴ ὁρῶμεν ποίων ἂν εἰε͂ν σωμάτων ἐν γὰρ τοῖσ αἰσθητοῖσ ἀδύνατον εἶναι, οὐκ ἂν εἰή οὐσία οὐδεμία. (Aristotle, Metaphysics, Book 3 148:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 3 148:1)

  • ἐπεὶ δ’ ἔνια ἄνευ γενέσεωσ καὶ φθορᾶσ ἔστι καὶ οὐκ ἔστιν, οἱο͂ν αἱ στιγμαί, εἴπερ εἰσί, καὶ ὅλωσ τὰ εἴδη οὐ γὰρ τὸ λευκὸν γίγνεται ἀλλὰ τὸ ξύλον λευκόν, εἰ ἔκ τινοσ καὶ τὶ πᾶν τὸ γιγνόμενον γίγνεται, οὐ πάντα ἂν τἀναντία γίγνοιτο ἐξ ἀλλήλων, ἀλλ’ ἑτέρωσ λευκὸσ ἄνθρωποσ ἐκ μέλανοσ ἀνθρώπου καὶ λευκὸν ἐκ μέλανοσ· (Aristotle, Metaphysics, Book 8 62:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 8 62:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION