헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στεφάνη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στεφάνη

형태분석: στεφαν (어간) + η (어미)

어원: ste/fw

  1. 테, 시울
  2. 왕관, 왕권
  1. anything that encircles
  2. the brim
  3. a diadem, coronal, coronal
  4. the brim or edge, the brow of a hill, edge of a cliff

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ποιήσεισ αὐτῇ στρεπτὰ κυμάτια χρυσᾶ κύκλῳ. καὶ ποιήσεισ αὐτῇ στεφάνην παλαιστοῦ κύκλῳ. (Septuagint, Liber Exodus 25:23)

    (70인역 성경, 탈출기 25:23)

  • καὶ ποιήσεισ τέσσαρασ δακτυλίουσ χρυσοῦσ καὶ ἐπιθήσεισ τοὺσ τέσσαρασ δακτυλίουσ ἐπὶ τὰ τέσσερα μέρη τῶν ποδῶν αὐτῆσ ὑπὸ τὴν στεφάνην, (Septuagint, Liber Exodus 25:25)

    (70인역 성경, 탈출기 25:25)

  • καὶ ποιήσεισ στεφάνην τῷ θυσιαστηρίῳ καὶ τὸν καλυπτῆρα αὐτοῦ καὶ τὰσ φιάλασ αὐτοῦ καὶ τὰσ κρεάγρασ αὐτοῦ καὶ τὸ πυρεῖον αὐτοῦ. καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ ποιήσεισ χαλκᾶ. (Septuagint, Liber Exodus 27:3)

    (70인역 성경, 탈출기 27:3)

  • καὶ καταχρυσώσεισ αὐτὰ χρυσίῳ καθαρῷ, τὴν ἐσχάραν αὐτοῦ καὶ τοὺσ τοίχουσ αὐτοῦ κύκλῳ καὶ τὰ κέρατα αὐτοῦ, καὶ ποιήσεισ αὐτῷ στρεπτὴν στεφάνην χρυσῆν κύκλῳ. (Septuagint, Liber Exodus 30:3)

    (70인역 성경, 탈출기 30:3)

  • καὶ δύο δακτυλίουσ χρυσοῦσ καθαροὺσ ποιήσεισ ὑπὸ τὴν στρεπτὴν στεφάνην αὐτοῦ, εἰσ τὰ δύο κλίτη ποιήσεισ ἐν τοῖσ δυσὶ πλευροῖσ. καὶ ἔσονται ψαλίδεσ ταῖσ σκυτάλαισ, ὥστε αἴρειν αὐτὸ ἐν αὐταῖσ. (Septuagint, Liber Exodus 30:4)

    (70인역 성경, 탈출기 30:4)

유의어

  1. the brim or edge

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION