Ancient Greek-English Dictionary Language

στεφάνη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: στεφάνη

Structure: στεφαν (Stem) + η (Ending)

Etym.: ste/fw

Sense

  1. anything that encircles
  2. the brim
  3. a diadem, coronal, coronal
  4. the brim or edge, the brow of a hill, edge of a cliff

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ποιήσεισ στρεπτὸν κυμάτιον τῇ στεφάνῃ κύκλῳ. (Septuagint, Liber Exodus 25:24)
  • "ὧν ἐφ’ ἑνὸσ μὲν ἔκειτο στεφάνη χρυσῆ, ἐπ’ ἄλλου δὲ κέρασ χρυσοῦν, ἐπ’ ἄλλου δὲ ἦν στέφανοσ χρυσοῦσ, καὶ ἐπ’ ἄλλου δὲ κέρασ ὁλόχρυσον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 31 3:5)
  • "ἐν μέσῳ θέσεωσ, πᾶνεμ δὲ τὸν ἄρτον ὡσ ἀνιέντα τὴν πεῖναν τὸν δὲ στέφανον κορῶναν ἀπὸ τῆσ κεφαλῆσ, ὡσ Ὅμηροσ τὸ κράνοσ εἴκασέ που στεφάνῃ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 13:3)
  • τὸν δ’ ἰθὺσ μεμαῶτα μετώπιον ὀξέϊ δουρὶ νύξ’, οὐδὲ στεφάνη δόρυ οἱ σχέθε χαλκοβάρεια, ἀλλὰ δι’ αὐτῆσ ἦλθε καὶ ὀστέου, ἐγκέφαλοσ δὲ ἔνδον ἅπασ πεπάλακτο· (Homer, Iliad, Book 11 9:4)
  • ὅτι μὲν ἔσωσε βασιλέοσ τὴν ψυχήν, δωρήσασθαι χρυσέῃ στεφάνῃ τὸν κυβερνήτην, ὅτι δὲ Περσέων πολλοὺσ ἀπώλεσε, ἀποταμεῖν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. (Herodotus, The Histories, book 8, chapter 118 5:3)

Synonyms

  1. the brim or edge

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION