Ancient Greek-English Dictionary Language

στακτός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: στακτός στακτή στακτόν

Structure: στακτ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: sta/zw

Sense

  1. oozing out in drops, trickling, dropping, distilling

Examples

  • Ἐκάθισαν δὲ φαγεῖν ἄρτον καὶ ἀναβλέψαντεσ τοῖσ ὀφθαλμοῖσ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ὁδοιπόροι Ἰσμαηλῖται ἤρχοντο ἐκ Γαλαάδ, καὶ αἱ κάμηλοι αὐτῶν ἔγεμαν θυμιαμάτων καὶ ρητίνησ καὶ στακτῆσ. ἐπορεύοντο δὲ καταγαγεῖν εἰσ Αἴγυπτον. (Septuagint, Liber Genesis 37:25)
  • εἶπε δὲ αὐτοῖσ Ἰσραὴλ ὁ πατὴρ αὐτῶν. εἰ οὕτωσ ἐστί, τοῦτο ποιήσατε. λάβετε ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆσ γῆσ ἐν τοῖσ ἀγγείοισ ὑμῶν καὶ καταγάγετε τῷ ἀνθρώπῳ δῶρα τῆσ ρητίνησ καὶ τοῦ μέλιτοσ, θυμίαμά τε καὶ στακτὴν καὶ τερέβινθον καὶ κάρυα. (Septuagint, Liber Genesis 43:10)
  • καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. λάβε σεαυτῷ ἡδύσματα, στακτήν, ὄνυχα, χαλβάνην ἡδυσμοῦ καὶ λίβανον διαφανῆ, ἴσον ἴσῳ ἔσται. (Septuagint, Liber Exodus 30:34)
  • καὶ αὐτοὶ ἔφερον ἕκαστοσ τὰ δῶρα, σκεύη χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν, στακτὴν καὶ ἡδύσματα καὶ ἵππουσ καὶ ἡμιόνουσ τὸ κατ̓ ἐνιαυτὸν ἐνιαυτῷ. (Septuagint, Liber I Regum 10:26)
  • καὶ αὐτοὶ ἔφερον ἕκαστοσ τὰ δῶρα αὐτοῦ, σκεύη ἀργυρᾶ καὶ σκεύη χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν, στακτὴν καὶ ἡδύσματα, ἵππουσ καὶ ἡμιόνουσ, τὸ κατ’ ἐνιαυτὸν ἐνιαυτόν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 9:22)

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION