Ancient Greek-English Dictionary Language

σκυτάλη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σκυτάλη

Structure: σκυταλ (Stem) + η (Ending)

Etym.: (어원이 불명확함.)

Sense

  1. a staff, cudgel, club
  2. a staff or baton, a Spartan dispatch, a message

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καταντησάτωσαν ἐπὶ κεφαλὴν Ἰωὰβ καὶ ἐπὶ πάντα τὸν οἶκον τοῦ πατρὸσ αὐτοῦ, καὶ μὴ ἐκλείποι ἐκ τοῦ οἴκου Ἰωὰβ γονορρυὴσ καὶ λεπρὸσ καὶ κρατῶν σκυτάλησ καὶ πίπτων ἐν ρομφαίᾳ καὶ ἐλασσούμενοσ ἄρτοισ. (Septuagint, Liber II Samuelis 3:29)
  • β καὶ ἦν ἄνθρωποσ ἐξ ὄρουσ Ἐφραὶμ δοῦλοσ τῷ Σαλωμών, καὶ ὄνομα αὐτῷ Ἱεροβοάμ, καὶ ὄνομα τῆσ μητρὸσ αὐτοῦ Σαριρά, γυνὴ πόρνη. καὶ ἔδωκεν αὐτὸν Σαλωμὼν εἰσ ἄρχοντα σκυτάλησ ἐπὶ ἄρσεισ οἴκου Ἰωσήφ, καὶ ᾠκοδόμησε τῷ Σαλωμὼν τὴν Σαριρὰ τὴν ἐν ὄρει Ἐφραίμ, καὶ ἦσαν αὐτῶ τριακόσια ἅρματα ἵππων. οὗτοσ ᾠκοδόμησε τὴν ἄκραν ἐν ταῖσ ἄρσεσιν οἴκου Ἐφραὶμ, οὗτοσ συνέκλεισε τὴν πόλιν Δαυὶδ καὶ ἦν ἐπαιρόμενοσ ἐπὶ τὴν βασιλείαν. (Septuagint, Liber I Regum 12:26)
  • μνημονεύων δ’ αὐτῆσ Ἀριστοφάνησ ὁ γραμματικὸσ ἐν τῷ περὶ τῆσ ἀχνυμένησ σκυτάλησ συγγράμματι ὁμοίασ φησὶν εἶναι τὰσ λεπάδασ ταῖσ καλουμέναισ τελλίναισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 314)
  • ὁ δὲ Λύσανδροσ, ἐλθούσησ τῆσ σκυτάλησ πρὸσ αὐτὸν εἰσ τὸν Ἑλλήσποντον, διεταράχθη, καὶ μάλιστα τὰσ τοῦ Φαρναβάζου δεδιὼσ κατηγορίασ, ἐσπούδασεν εἰσ λόγουσ αὐτῷ συνελθεῖν, ὡσ λύσων τὴν διαφοράν. (Plutarch, , chapter 20 1:1)
  • Ἄγιδοσ δὲ βασιλεύοντοσ εἰσερρύη νόμισμα πρῶτον εἰσ τὴν Σπάρτην, καὶ μετὰ τοῦ νομίσματοσ πλεονεξία καὶ πλούτου ζῆλοσ ἐπέβη διὰ Λύσανδρον, ὃσ αὐτὸσ ὢν ἀνάλωτοσ ὑπὸ χρημάτων, ἐνέπλησε τὴν πατρίδα φιλοπλουτίασ καὶ τρυφῆσ, χρυσὸν καὶ ἄργυρον ἐκ τοῦ πολέμου καταγαγὼν καὶ τοὺσ Λυκούργου καταπολιτευσάμενοσ νόμουσ, ὧν ἐπικρατούντων πρότερον οὐ πόλεωσ ἡ Σπάρτη πολιτείαν, ἀλλ’ ἀνδρὸσ ἀσκητοῦ καὶ σοφοῦ βίον ἔχουσα, μᾶλλον δ’, ὥσπερ οἱ ποιηταὶ τὸν Ἡρακλέα μυθολογοῦσι δέρμα καὶ ξύλον ἔχοντα τὴν οἰκουμένην ἐπιπορεύεσθαι, κολάζοντα τοὺσ παρανόμουσ καὶ θηριώδεισ τυράννουσ, οὕτωσ ἡ πόλισ ἀπὸ σκυτάλησ μιᾶσ καὶ τρίβωνοσ ἄρχουσα τῆσ Ἑλλάδοσ ἑκούσησ καὶ βουλομένησ, κατέλυε τὰσ ἀδίκουσ δυναστείασ καὶ τυραννίδασ ἐν τοῖσ πολιτεύμασι, καὶ πολέμουσ ἐβράβευε καὶ στάσεισ κατέπαυε, πολλάκισ οὐδ’ ἀσπίδα κινήσασα μίαν, ἀλλ’ ἕνα πέμψασα πρεσβευτήν, ᾧ πάντεσ εὐθὺσ ἐποίουν τὸ προστασσόμενον, ὥσπερ αἱ μέλισσαι φανέντοσ ἡγεμόνοσ, συντρέχοντεσ καὶ κατακοσμούμενοι. (Plutarch, Lycurgus, chapter 30 1:1)

Synonyms

  1. a staff

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION