Ancient Greek-English Dictionary Language

σιτέομαι

ε-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σιτέομαι

Structure: σιτέ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: si=tos

Sense

  1. to take food, eat
  2. to feed on, eat

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ δῴη σοι ὁ Θεὸσ ἀπὸ τῆσ δρόσου τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἀπὸ τῆσ πιότητοσ τῆσ γῆσ καὶ πλῆθοσ σίτου καὶ οἴνου. (Septuagint, Liber Genesis 27:28)
  • ἐνετείλατο δὲ Ἰωσήφ ἐμπλῆσαι τὰ ἀγγεῖα αὐτῶν σίτου καὶ ἀποδοῦναι τὸ ἀργύριον αὐτῶν ἑκάστῳ εἰσ τὸν σάκκον αὐτοῦ καὶ δοῦναι αὐτοῖσ ἐπισιτισμὸν εἰσ τὴν ὁδόν. καὶ ἐγενήθη αὐτοῖσ οὕτωσ. (Septuagint, Liber Genesis 42:25)
  • καὶ τὸ κόνδυ μου τὸ ἀργυροῦν ἐμβάλετε εἰσ τὸν μάρσιππον τοῦ νεωτέρου καὶ τὴν τιμὴν τοῦ σίτου αὐτοῦ. ἐγενήθη δὲ κατὰ τὸ ρῆμα Ἰωσήφ, καθὼσ εἶπε. (Septuagint, Liber Genesis 44:2)
  • συνήγαγε δὲ Ἰωσὴφ πᾶν τὸ ἀργύριον τὸ εὑρεθὲν ἐν γῇ Αἰγύπτου καὶ ἐν γῇ Χαναὰν τοῦ σίτου, οὗ ἠγόραζον, καὶ ἐσιτομέτρει αὐτοῖσ, καὶ εἰσήνεγκεν Ἰωσὴφ πᾶν τὸ ἀργύριον εἰσ τὸν οἶκον Φαραώ. (Septuagint, Liber Genesis 47:14)
  • πᾶσα ἀπαρχὴ ἐλαίου καὶ πᾶσα ἀπαρχὴ οἴνου καὶ σίτου, ἀπαρχὴ αὐτῶν, ὅσα ἂν δῶσι τῷ Κυρίῳ, σοὶ δέδωκα αὐτά. (Septuagint, Liber Numeri 18:12)

Synonyms

  1. to take food

  2. to feed on

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION