σιδηροφορέω
ε 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σιδηροφορέω
σιδηροφορήσω
형태분석:
σιδηροφορέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to bear iron, wear arms, go armed
- to go with an armed escort
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εἶτα, ὦ Σόλων σιδηροφορεῖν μὲν οὐδενὸσ ἀναγκαίου ἕνεκα περιττὸν ὑμῖν δοκεῖ, καὶ τῶν ὅπλων φείδεσθε ὡσ μὴ διὰ χειρὸσ ὄντα φθείροιτο, ἀλλὰ φυλάττετε ἀποκείμενα ὡσ χρησόμενοι τότε, τῆσ χρείασ ἐπιστάσησ· (Lucian, Anacharsis, (no name) 35:1)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 35:1)
- οὐκ ἐγὼ μόνοσ, ὦ Πυθαγόρα, τοῦτο, ἀλλὰ καὶ σὺ αὐτόσ, ὁπότε Εὔφορβοσ ἦσθα, χρυσὸν καὶ ἄργυρον ἐξημμένοσ τῶν βοστρύχων ᾔεισ πολεμήσων τοῖσ Ἀχαιοῖσ, καὶ ἐν τῷ πολέμῳ, ἔνθα σιδηροφορεῖν ἄμεινον ἦν, σὺ δὲ καὶ τότε ἠξίουσ χρυσῷ ἀναδεδεμένοσ τοὺσ πλοκάμουσ διακινδυνεύσειν. (Lucian, Gallus, (no name) 13:2)
(루키아노스, Gallus, (no name) 13:2)
- διὸ καὶ παρ’ ἡμῖν τὸ μὲν στεφανηφορεῖν καὶ κομᾶν καὶ μὴ σιδηροφορεῖν μηδὲ τοῖσ Φωκέων ὁρ́οισ ἐμβαίνειν ἴδια λειτουργήματα τοῦ ἄρχοντόσ ἐστι· (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 40 1:5)
(플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 40 1:5)
- διὸ καὶ παρ’ ἡμῖν τὸ μὲν στεφανηφορεῖν καὶ κομᾶν καὶ μὴ σιδηροφορεῖν μηδὲ τοῖσ Φωκέων ὁρ́οισ ἐμβαίνειν ἴδια λειτουργήματα τοῦ ἄρχοντόσ ἐστι τὸ δ’ ὀπώρασ μὴ γεύεσθαι πρὸ ἰσημερίασ μετοπωρινῆσ μηδ’ ἄμπελον τέμνειν πρὸ ἰσημερίασ ἐαρινῆσ ὁμοῦ τι πᾶσι δηλοῦται διὰ τοῦ ἄρχοντοσ· (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 40 3:2)
(플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 40 3:2)
- τὸ δὲ δὴ πάντων παραλογώτατον, φοβεῖσθαι μὲν τοὺσ ἀνόπλουσ, πιστεύειν δὲ αὑτὸν τοῖσ ὡπλισμένοισ, καὶ διερευνᾶσθαι μὲν τοὺσ προσιόντασ, μή τισ ἔχοι σίδηρον, ἐν μέσῳ δὲ ζῆν τῶν σιδηροφορούντων. (Dio, Chrysostom, Orationes, 45:1)
(디오, 크리소토모스, 연설, 45:1)
유의어
-
to bear iron
-
to go with an armed escort