헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σφαγιάζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σφαγιάζομαι

형태분석: σφαγιάζ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: sfa/gion

  1. 제물로 바치다, 희생하다, 드리다
  1. to slay a victim, sacrifice
  2. slain, sacrificed

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σφαγιάζομαι

(나는) 제물로 바친다

σφαγιάζει, σφαγιάζῃ

(너는) 제물로 바친다

σφαγιάζεται

(그는) 제물로 바친다

쌍수 σφαγιάζεσθον

(너희 둘은) 제물로 바친다

σφαγιάζεσθον

(그 둘은) 제물로 바친다

복수 σφαγιαζόμεθα

(우리는) 제물로 바친다

σφαγιάζεσθε

(너희는) 제물로 바친다

σφαγιάζονται

(그들은) 제물로 바친다

접속법단수 σφαγιάζωμαι

(나는) 제물로 바치자

σφαγιάζῃ

(너는) 제물로 바치자

σφαγιάζηται

(그는) 제물로 바치자

쌍수 σφαγιάζησθον

(너희 둘은) 제물로 바치자

σφαγιάζησθον

(그 둘은) 제물로 바치자

복수 σφαγιαζώμεθα

(우리는) 제물로 바치자

σφαγιάζησθε

(너희는) 제물로 바치자

σφαγιάζωνται

(그들은) 제물로 바치자

기원법단수 σφαγιαζοίμην

(나는) 제물로 바치기를 (바라다)

σφαγιάζοιο

(너는) 제물로 바치기를 (바라다)

σφαγιάζοιτο

(그는) 제물로 바치기를 (바라다)

쌍수 σφαγιάζοισθον

(너희 둘은) 제물로 바치기를 (바라다)

σφαγιαζοίσθην

(그 둘은) 제물로 바치기를 (바라다)

복수 σφαγιαζοίμεθα

(우리는) 제물로 바치기를 (바라다)

σφαγιάζοισθε

(너희는) 제물로 바치기를 (바라다)

σφαγιάζοιντο

(그들은) 제물로 바치기를 (바라다)

명령법단수 σφαγιάζου

(너는) 제물로 바쳐라

σφαγιαζέσθω

(그는) 제물로 바쳐라

쌍수 σφαγιάζεσθον

(너희 둘은) 제물로 바쳐라

σφαγιαζέσθων

(그 둘은) 제물로 바쳐라

복수 σφαγιάζεσθε

(너희는) 제물로 바쳐라

σφαγιαζέσθων, σφαγιαζέσθωσαν

(그들은) 제물로 바쳐라

부정사 σφαγιάζεσθαι

제물로 바치는 것

분사 남성여성중성
σφαγιαζομενος

σφαγιαζομενου

σφαγιαζομενη

σφαγιαζομενης

σφαγιαζομενον

σφαγιαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσφαγιαζόμην

(나는) 제물로 바치고 있었다

ἐσφαγιάζου

(너는) 제물로 바치고 있었다

ἐσφαγιάζετο

(그는) 제물로 바치고 있었다

쌍수 ἐσφαγιάζεσθον

(너희 둘은) 제물로 바치고 있었다

ἐσφαγιαζέσθην

(그 둘은) 제물로 바치고 있었다

복수 ἐσφαγιαζόμεθα

(우리는) 제물로 바치고 있었다

ἐσφαγιάζεσθε

(너희는) 제물로 바치고 있었다

ἐσφαγιάζοντο

(그들은) 제물로 바치고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δὲ θυόμενοσ οὐκ ἐκαλλιέρει, προσέταξε τοῖσ Λακεδαιμονίοισ τὰσ ἀσπίδασ πρὸ τῶν ποδῶν θεμένουσ ἀτρέμα καθέζεσθαι καὶ προσέχειν αὐτῷ, μηδένα τῶν πολεμίων ἀμυνομένουσ, αὐτὸσ δὲ πάλιν ἐσφαγιάζετο. (Plutarch, , chapter 17 6:1)

    (플루타르코스, , chapter 17 6:1)

  • ἡ δὲ πολιορκία τοιοῦτον ἔσχε πέρασ, Ἀλεξάνδρου τὴν μὲν πολλὴν τῆσ δυνάμεωσ ἀναπαύοντοσ ἀπὸ πολλῶν ἀγώνων τῶν ἔμπροσθεν, ὀλίγουσ δέ τινασ, ὡσ μὴ σχολάζοιεν οἱ πολέμιοι, τοῖσ τείχεσι προσάγοντοσ, Ἀρίστανδροσ ὁ μάντισ ἐσφαγιάζετο καὶ τὰ σημεῖα κατιδὼν θρασύτερον διωρίσατο πρὸσ τοὺσ παρόντασ ἐν ἐκείνῳ τῷ μηνὶ πάντωσ ἁλώσεσθαι τὴν πόλιν. (Plutarch, Alexander, chapter 25 1:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 25 1:1)

  • ἤδη δὲ συντεταγμένησ τῆσ φάλαγγοσ αὐτῶν καὶ τῶν πολεμίων παρόντων, ὁ βασιλεὺσ ἅμα τήν τε χίμαιραν ἐσφαγιάζετο καὶ στεφανοῦσθαι παρήγγελλε πᾶσι καὶ τοὺσ αὐλητὰσ αὐλεῖν ἐκέλευε τὸ Καστόρειον μέλοσ· (Plutarch, Lycurgus, chapter 22 2:2)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 22 2:2)

  • ἐνταῦθα δὲ τὴν πορείαν ἐπιστήσασ ἐσφαγιάζετο πρὸσ τὸν ποταμόν, ἀνατέλλοντι τῷ ἡλίῳ προσευξάμενοσ· (Plutarch, Dion, chapter 27 2:2)

    (플루타르코스, Dion, chapter 27 2:2)

  • ὁ μέντοι τόποσ ἐν ᾧ κατεσκήνωσεν ἄχρι νῦν Ἀρχέλαοσ ἀπ’ ἐκείνου καλεῖται, διαλιπὼν δὲ μίαν ἡμέραν ὁ Σύλλασ Μουρήναν μὲν ἔχοντα τάγμα καὶ σπείρασ δύο πρὸσ τὸ τοῖσ πολεμίοισ ἐνοχλῆσαι παραταττομένοισ ἀπέλιπεν, αὐτὸσ δὲ παρὰ τὸν Κηφισὸν ἐσφαγιάζετο, καὶ τῶν ἱερῶν γενομένων ἐχώρει πρὸσ τὴν Χαιρώνειαν, ἀναληψόμενόσ τε τὴν αὐτόθι στρατιὰν καὶ κατοψόμενοσ τὸ καλούμενον Θούριον ὑπὸ τῶν πολεμίων προκατειλημμένον. (Plutarch, Sulla, chapter 17 3:2)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 17 3:2)

유의어

  1. 제물로 바치다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION