헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σφαγεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σφαγεύς σφαγέως

형태분석: σφαγευ (어간) + ς (어미)

어원: sfa/zw

  1. 백정, 도살자, 희생제물용 칼, 살인자, 푸줏간 주인, 살해자, 파괴자
  1. a slayer, butcher, a murderer, cut-throat, the slayer, a sacrificial knife

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σφαγεύς

백정이

σφαγή

백정들이

σφαγής

백정들이

속격 σφαγέως

백정의

σφαγέοιν

백정들의

σφαγέων

백정들의

여격 σφαγεί

백정에게

σφαγέοιν

백정들에게

σφαγεῦσιν*

백정들에게

대격 σφαγέα

백정을

σφαγή

백정들을

σφαγέᾱς

백정들을

호격 σφαγεύ

백정아

σφαγή

백정들아

σφαγής

백정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίν’ ἄνδρ’ Ἀχαιῶν ὁ πεδοστιβὴσ σφαγεὺσ οὐτάσει ἐν κλισίαισ, τετράπουν μῖμον ἔχων ἐπιγαίου θηρόσ; (Euripides, Rhesus, choral, antistrophe 21)

    (에우리피데스, Rhesus, choral, antistrophe 21)

  • "τέκνον, ἀνηρήμεθα, πεφονεύμεθα, τετυραννοκτονήμεθα, ποῦ ὁ σφαγεὺσ ; (Lucian, Tyrannicida, (no name) 20:5)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 20:5)

  • ὁ δὲ σφαγεὺσ τίσ; (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 5:8)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 5:8)

  • τίσ ἱερεύσ, τίσ σφαγεὺσ τῶν δυσπότμων ἢ τῆσ ταλαίνησ τῆσ ἐμῆσ ψυχῆσ φονεύσ; (Euripides, Heracles, episode, anapests 1:2)

    (에우리피데스, Heracles, episode, anapests 1:2)

  • τάχοσ γὰρ ἔργου καὶ ποδῶν ἅμ’ ἕψεται, ὁ μὲν σφαγεὺσ ἕστηκεν ᾗ τομώτατοσ γένοιτ’ ἄν, εἴ τῳ καὶ λογίζεσθαι σχολή· (Sophocles, Ajax, episode 2:22)

    (소포클레스, Ajax, episode 2:22)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION