Ancient Greek-English Dictionary Language

ῥιπή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ῥιπή

Structure: ῥιπ (Stem) + η (Ending)

Etym.: r(i/ptw

Sense

  1. the swing or force with which anything is thrown, the flight, the sweep or rush, the quarter of, storms, the North, the rush
  2. a flapping, the buzz, quivering light, rapid movement, the twinkling

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • δεινὸν δὲ περίαχε πόντοσ ἀπείρων, γῆ δὲ μέγ’ ἐσμαράγησεν, ἐπέστενε δ’ οὐρανὸσ εὐρὺσ σειόμενοσ, πεδόθεν δὲ τινάσσετο μακρὸσ Ὄλυμποσ ῥιπῇ ὕπ’ ἀθανάτων, ἔνοσισ δ’ ἵκανε βαρεῖα Τάρταρον ἠερόεντα, ποδῶν τ’ αἰπεῖα ἰωὴ ἀσπέτου ἰωχμοῖο βολάων τε κρατεράων· (Hesiod, Theogony, Book Th. 65:8)
  • θυῖε δ’ ἄρ’ ἀμφ’ ἀκτὰσ περί τ’ ἀμφί τε κύματα μακρὰ ῥιπῇ ὕπ’ ἀθανάτων, ἔνοσισ δ’ ἄσβεστοσ ὀρώρει· (Hesiod, Theogony, Book Th. 78:13)
  • τοιάδ’ ἐπ’ ἐμοὶ ῥιπὴ Διόθεν τεύχουσα φόβον στείχει φανερῶσ. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, anapests 1:5)
  • οὐ μὲν ἰούσησ νυκτὸσ ἔτι ῥιπὴ μένεν ἔμπεδον, ἀλλὰ θύελλαι ἀντίαι ἁρπάγδην ὀπίσω φέρον, ὄφρ’ ἐπέλασσαν αὖτισ ἐυξείνοισι Δολίοσιν ἐκ δ’ ἄρ’ ἔβησαν αὐτονυχί· (Apollodorus, Argonautica, book 1 18:3)
  • σὺν δ’ ἔλασαν μελίασ τε καὶ ἀσπίδασ ἀλλήλοισιν ὀξείῃ ἴκελοι ῥιπῇ πυρόσ, ἥ τ’ ἐνὶ θάμνοισ αὐαλέοισι πεσοῦσα κορύσσεται· (Apollodorus, Argonautica, book 1 18:9)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION