ῥιπή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ῥιπή
Structure:
ῥιπ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- the swing or force with which anything is thrown, the flight, the sweep or rush, the quarter of, storms, the North, the rush
- a flapping, the buzz, quivering light, rapid movement, the twinkling
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- θρίων δ’ οἰχομένων ῥέα μὲν φλόγεσ, ἄλλοτε ῥιπαὶ πῆξαν σάρκα τυπῇσι, τὰ δ’ οὐ βάσιν ἐστήριξαν, θρῖα δ’ οὐ λέγει τὰ τῆσ συκῆσ, ἀλλὰ τὰ τῆσ μήκωνοσ οὔτε τί παι βρώμην ποτιδέγμενα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 31 5:1)
- ἔτι τῶν αὐτῶν ἀνέμων αὑταὶ ψυχῆσ ῥιπαὶ τήνδε γ’ ἔχουσιν. (Sophocles, Antigone, episode, anapests1)
- καὶ τοὺσ μὲν νῆσόνδε, παρὲξ ὀλίγον θανάτοιο, κύματα καὶ ῥιπαὶ ἀνέμου φέρον ἀσχαλόωντασ. (Apollodorus, Argonautica, book 2 18:24)
- "αἱ δὲ παντὸσ ὀψοποιοῦ καὶ μυρεψοῦ καὶ δριμύτερα καὶ ποικιλώτερα φάρμακα τῶν μελῶν καὶ τῶν ῥυθμῶν καταχεόμεναι τούτοισ ἄγουσιν ἡμᾶσ καὶ διαφθείρουσιν, αὑτῶν τρόπον τινὰ καταμαρτυροῦντασ τῶνδε γὰρ οὔτε τι μεμπτὸν οὔτ’ ὦν μεταλλάττον ὡσ Πίνδαροσ ἔφη τῶν ἐπὶ ταῖσ τραπέζαισ, ὅσσ’ ἀγλαὰ χθὼν πόντου τε ῥιπαὶ φέρουσιν ἄρτι παρακειμένων. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 9:13)