Ancient Greek-English Dictionary Language

ῥιγέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ῥιγέω

Structure: ῥιγέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: r(i=gos

Sense

  1. to shiver or shudder with cold, to shudder, to shudder to do, shrink from doing
  2. to cool or slacken in zeal
  3. to bristle with arms
  4. to shudder at

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ῥίγω ῥίγεις ῥίγει
Dual ῥίγειτον ῥίγειτον
Plural ῥίγουμεν ῥίγειτε ῥίγουσιν*
SubjunctiveSingular ῥίγω ῥίγῃς ῥίγῃ
Dual ῥίγητον ῥίγητον
Plural ῥίγωμεν ῥίγητε ῥίγωσιν*
OptativeSingular ῥίγοιμι ῥίγοις ῥίγοι
Dual ῥίγοιτον ῥιγοίτην
Plural ῥίγοιμεν ῥίγοιτε ῥίγοιεν
ImperativeSingular ῥῖγει ῥιγεῖτω
Dual ῥίγειτον ῥιγεῖτων
Plural ῥίγειτε ῥιγοῦντων, ῥιγεῖτωσαν
Infinitive ῥίγειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ῥιγων ῥιγουντος ῥιγουσα ῥιγουσης ῥιγουν ῥιγουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ῥίγουμαι ῥίγει, ῥίγῃ ῥίγειται
Dual ῥίγεισθον ῥίγεισθον
Plural ῥιγοῦμεθα ῥίγεισθε ῥίγουνται
SubjunctiveSingular ῥίγωμαι ῥίγῃ ῥίγηται
Dual ῥίγησθον ῥίγησθον
Plural ῥιγώμεθα ῥίγησθε ῥίγωνται
OptativeSingular ῥιγοίμην ῥίγοιο ῥίγοιτο
Dual ῥίγοισθον ῥιγοίσθην
Plural ῥιγοίμεθα ῥίγοισθε ῥίγοιντο
ImperativeSingular ῥίγου ῥιγεῖσθω
Dual ῥίγεισθον ῥιγεῖσθων
Plural ῥίγεισθε ῥιγεῖσθων, ῥιγεῖσθωσαν
Infinitive ῥίγεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ῥιγουμενος ῥιγουμενου ῥιγουμενη ῥιγουμενης ῥιγουμενον ῥιγουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐδ’ αὖθισ αὖ σε σκώψεται Παύσων ὁ παμπόνηροσ Λυσίστρατόσ τ’ ἐν τἀγορᾷ, Χολαργέων ὄνειδοσ, ὁ περιαλουργὸσ τοῖσ κακοῖσ, ῥιγῶν τε καὶ πεινῶν ἀεὶ πλεῖν ἢ τριάκονθ’ ἡμέρασ τοῦ μηνὸσ ἑκάστου. (Aristophanes, Acharnians, Choral, strophe 41)
  • τῷ μὲν πίνειν στεφανωσαμένῳ, σοὶ δὲ ῥιγῶν καὶ προφυλάττειν, τῷ δὲ καθεύδειν μετὰ παιδίσκησ ὡραιοτάτησ, ἀνατριβομένῳ τε τὸ δεῖνα. (Aristophanes, Acharnians, Episode, prelude3)
  • ὦ τῆσ μεγάλησ ἐπιθυμήσασ σοφίασ ἄνθρωπε παρ’ ἡμῶν, ὡσ εὐδαίμων ἐν Ἀθηναίοισ καὶ τοῖσ Ἕλλησι γενήσει, εἰ μνήμων εἶ καὶ φροντιστὴσ καὶ τὸ ταλαίπωρον ἔνεστιν ἐν τῇ ψυχῇ, καὶ μὴ κάμνεισ μήθ’ ἑστὼσ μήτε βαδίζων, μήτε ῥιγῶν ἄχθει λίαν μήτ’ ἀριστᾶν ἐπιθυμεῖσ, οἴνου τ’ ἀπέχει καὶ γυμνασίων καὶ τῶν ἄλλων ἀνοήτων, καὶ βέλτιστον τοῦτο νομίζεισ, ὅπερ εἰκὸσ δεξιὸν ἄνδρα, νικᾶν πράττων καὶ βουλεύων καὶ τῇ γλώττῃ πολεμίζων. (Aristophanes, Clouds, Choral, anapests 1:17)
  • νῦν οὖν ἀτεχνῶσ ὅ τι βούλονται τουτὶ τοὐμὸν σῶμ’ αὐτοῖσιν παρέχω, τύπτειν πεινῆν διψῆν αὐχμεῖν ῥιγῶν ἀσκὸν δείρειν, εἴπερ τὰ χρέα διαφευξοῦμαι, τοῖσ τ’ ἀνθρώποισ εἶναι δόξω θρασὺσ εὔγλωττοσ τολμηρὸσ ἴτησ βδελυρὸσ ψευδῶν συγκολλητὴσ εὑρησιεπὴσ περίτριμμα δικῶν κύρβισ κρόταλον κίναδοσ τρύμη μάσθλησ εἴρων γλοιὸσ ἀλαζὼν κέντρων μιαρὸσ στρόφισ ἀργαλέοσ ματιολοιχόσ· (Aristophanes, Clouds, Choral, anapests 2:3)
  • καὶ τοὺσ πόδασ χειμῶνοσ ὄντοσ ὠφέλει, ὥστε μὴ ῥιγῶν ἑκάστοτ’· (Aristophanes, Wasps, Choral, trochees 1:10)

Synonyms

  1. to shiver or shudder with cold

  2. to shudder at

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION