고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ῥᾳστωνεύω
형태분석: ῥᾳστωνεύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥᾳστωνεύω (나는) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύεις (너는) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύει (그는) 활동하지 않는다 |
쌍수 | ῥᾳστωνεύετον (너희 둘은) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύετον (그 둘은) 활동하지 않는다 |
||
복수 | ῥᾳστωνεύομεν (우리는) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύετε (너희는) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύουσιν* (그들은) 활동하지 않는다 |
|
접속법 | 단수 | ῥᾳστωνεύω (나는) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύῃς (너는) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύῃ (그는) 활동하지 않자 |
쌍수 | ῥᾳστωνεύητον (너희 둘은) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύητον (그 둘은) 활동하지 않자 |
||
복수 | ῥᾳστωνεύωμεν (우리는) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύητε (너희는) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύωσιν* (그들은) 활동하지 않자 |
|
기원법 | 단수 | ῥᾳστωνεύοιμι (나는) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοις (너는) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοι (그는) 활동하지 않기를 (바라다) |
쌍수 | ῥᾳστωνεύοιτον (너희 둘은) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνευοίτην (그 둘은) 활동하지 않기를 (바라다) |
||
복수 | ῥᾳστωνεύοιμεν (우리는) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιτε (너희는) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιεν (그들은) 활동하지 않기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥᾳστώνευε (너는) 활동하지 않아라 |
ῥᾳστωνευέτω (그는) 활동하지 않아라 |
|
쌍수 | ῥᾳστωνεύετον (너희 둘은) 활동하지 않아라 |
ῥᾳστωνευέτων (그 둘은) 활동하지 않아라 |
||
복수 | ῥᾳστωνεύετε (너희는) 활동하지 않아라 |
ῥᾳστωνευόντων, ῥᾳστωνευέτωσαν (그들은) 활동하지 않아라 |
||
부정사 | ῥᾳστωνεύειν 활동하지 않는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥᾳστωνευων ῥᾳστωνευοντος | ῥᾳστωνευουσα ῥᾳστωνευουσης | ῥᾳστωνευον ῥᾳστωνευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥᾳστωνεύομαι (나는) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύει, ῥᾳστωνεύῃ (너는) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύεται (그는) 활동하지 않긴다 |
쌍수 | ῥᾳστωνεύεσθον (너희 둘은) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύεσθον (그 둘은) 활동하지 않긴다 |
||
복수 | ῥᾳστωνευόμεθα (우리는) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύεσθε (너희는) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύονται (그들은) 활동하지 않긴다 |
|
접속법 | 단수 | ῥᾳστωνεύωμαι (나는) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύῃ (너는) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύηται (그는) 활동하지 않기자 |
쌍수 | ῥᾳστωνεύησθον (너희 둘은) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύησθον (그 둘은) 활동하지 않기자 |
||
복수 | ῥᾳστωνευώμεθα (우리는) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύησθε (너희는) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύωνται (그들은) 활동하지 않기자 |
|
기원법 | 단수 | ῥᾳστωνευοίμην (나는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιο (너는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιτο (그는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
쌍수 | ῥᾳστωνεύοισθον (너희 둘은) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνευοίσθην (그 둘은) 활동하지 않기기를 (바라다) |
||
복수 | ῥᾳστωνευοίμεθα (우리는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοισθε (너희는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιντο (그들은) 활동하지 않기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥᾳστωνεύου (너는) 활동하지 않겨라 |
ῥᾳστωνευέσθω (그는) 활동하지 않겨라 |
|
쌍수 | ῥᾳστωνεύεσθον (너희 둘은) 활동하지 않겨라 |
ῥᾳστωνευέσθων (그 둘은) 활동하지 않겨라 |
||
복수 | ῥᾳστωνεύεσθε (너희는) 활동하지 않겨라 |
ῥᾳστωνευέσθων, ῥᾳστωνευέσθωσαν (그들은) 활동하지 않겨라 |
||
부정사 | ῥᾳστωνεύεσθαι 활동하지 않기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥᾳστωνευομενος ῥᾳστωνευομενου | ῥᾳστωνευομενη ῥᾳστωνευομενης | ῥᾳστωνευομενον ῥᾳστωνευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐρρᾳστώνευον (나는) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστώνευες (너는) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστώνευεν* (그는) 활동하지 않고 있었다 |
쌍수 | ἐρρᾳστωνεύετον (너희 둘은) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστωνευέτην (그 둘은) 활동하지 않고 있었다 |
||
복수 | ἐρρᾳστωνεύομεν (우리는) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύετε (너희는) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστώνευον (그들은) 활동하지 않고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐρρᾳστωνευόμην (나는) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύου (너는) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύετο (그는) 활동하지 않기고 있었다 |
쌍수 | ἐρρᾳστωνεύεσθον (너희 둘은) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνευέσθην (그 둘은) 활동하지 않기고 있었다 |
||
복수 | ἐρρᾳστωνευόμεθα (우리는) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύεσθε (너희는) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύοντο (그들은) 활동하지 않기고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기