고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ῥᾳστωνεύω
형태분석: ῥᾳστωνεύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥᾳστωνεύω (나는) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύεις (너는) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύει (그는) 활동하지 않는다 |
쌍수 | ῥᾳστωνεύετον (너희 둘은) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύετον (그 둘은) 활동하지 않는다 |
||
복수 | ῥᾳστωνεύομεν (우리는) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύετε (너희는) 활동하지 않는다 |
ῥᾳστωνεύουσιν* (그들은) 활동하지 않는다 |
|
접속법 | 단수 | ῥᾳστωνεύω (나는) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύῃς (너는) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύῃ (그는) 활동하지 않자 |
쌍수 | ῥᾳστωνεύητον (너희 둘은) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύητον (그 둘은) 활동하지 않자 |
||
복수 | ῥᾳστωνεύωμεν (우리는) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύητε (너희는) 활동하지 않자 |
ῥᾳστωνεύωσιν* (그들은) 활동하지 않자 |
|
기원법 | 단수 | ῥᾳστωνεύοιμι (나는) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοις (너는) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοι (그는) 활동하지 않기를 (바라다) |
쌍수 | ῥᾳστωνεύοιτον (너희 둘은) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνευοίτην (그 둘은) 활동하지 않기를 (바라다) |
||
복수 | ῥᾳστωνεύοιμεν (우리는) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιτε (너희는) 활동하지 않기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιεν (그들은) 활동하지 않기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥᾳστώνευε (너는) 활동하지 않아라 |
ῥᾳστωνευέτω (그는) 활동하지 않아라 |
|
쌍수 | ῥᾳστωνεύετον (너희 둘은) 활동하지 않아라 |
ῥᾳστωνευέτων (그 둘은) 활동하지 않아라 |
||
복수 | ῥᾳστωνεύετε (너희는) 활동하지 않아라 |
ῥᾳστωνευόντων, ῥᾳστωνευέτωσαν (그들은) 활동하지 않아라 |
||
부정사 | ῥᾳστωνεύειν 활동하지 않는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥᾳστωνευων ῥᾳστωνευοντος | ῥᾳστωνευουσα ῥᾳστωνευουσης | ῥᾳστωνευον ῥᾳστωνευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥᾳστωνεύομαι (나는) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύει, ῥᾳστωνεύῃ (너는) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύεται (그는) 활동하지 않긴다 |
쌍수 | ῥᾳστωνεύεσθον (너희 둘은) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύεσθον (그 둘은) 활동하지 않긴다 |
||
복수 | ῥᾳστωνευόμεθα (우리는) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύεσθε (너희는) 활동하지 않긴다 |
ῥᾳστωνεύονται (그들은) 활동하지 않긴다 |
|
접속법 | 단수 | ῥᾳστωνεύωμαι (나는) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύῃ (너는) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύηται (그는) 활동하지 않기자 |
쌍수 | ῥᾳστωνεύησθον (너희 둘은) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύησθον (그 둘은) 활동하지 않기자 |
||
복수 | ῥᾳστωνευώμεθα (우리는) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύησθε (너희는) 활동하지 않기자 |
ῥᾳστωνεύωνται (그들은) 활동하지 않기자 |
|
기원법 | 단수 | ῥᾳστωνευοίμην (나는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιο (너는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιτο (그는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
쌍수 | ῥᾳστωνεύοισθον (너희 둘은) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνευοίσθην (그 둘은) 활동하지 않기기를 (바라다) |
||
복수 | ῥᾳστωνευοίμεθα (우리는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοισθε (너희는) 활동하지 않기기를 (바라다) |
ῥᾳστωνεύοιντο (그들은) 활동하지 않기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥᾳστωνεύου (너는) 활동하지 않겨라 |
ῥᾳστωνευέσθω (그는) 활동하지 않겨라 |
|
쌍수 | ῥᾳστωνεύεσθον (너희 둘은) 활동하지 않겨라 |
ῥᾳστωνευέσθων (그 둘은) 활동하지 않겨라 |
||
복수 | ῥᾳστωνεύεσθε (너희는) 활동하지 않겨라 |
ῥᾳστωνευέσθων, ῥᾳστωνευέσθωσαν (그들은) 활동하지 않겨라 |
||
부정사 | ῥᾳστωνεύεσθαι 활동하지 않기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥᾳστωνευομενος ῥᾳστωνευομενου | ῥᾳστωνευομενη ῥᾳστωνευομενης | ῥᾳστωνευομενον ῥᾳστωνευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐρρᾳστώνευον (나는) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστώνευες (너는) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστώνευεν* (그는) 활동하지 않고 있었다 |
쌍수 | ἐρρᾳστωνεύετον (너희 둘은) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστωνευέτην (그 둘은) 활동하지 않고 있었다 |
||
복수 | ἐρρᾳστωνεύομεν (우리는) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύετε (너희는) 활동하지 않고 있었다 |
ἐρρᾳστώνευον (그들은) 활동하지 않고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐρρᾳστωνευόμην (나는) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύου (너는) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύετο (그는) 활동하지 않기고 있었다 |
쌍수 | ἐρρᾳστωνεύεσθον (너희 둘은) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνευέσθην (그 둘은) 활동하지 않기고 있었다 |
||
복수 | ἐρρᾳστωνευόμεθα (우리는) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύεσθε (너희는) 활동하지 않기고 있었다 |
ἐρρᾳστωνεύοντο (그들은) 활동하지 않기고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(크세노폰, Works on Socrates,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기