헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θυτικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θυτικός θυτική θυτικόν

형태분석: θυτικ (어간) + ος (어미)

어원: qu/w

  1. of or for sacrifice

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θυτικός

(이)가

θυτική

(이)가

θυτικόν

(것)가

속격 θυτικοῦ

(이)의

θυτικῆς

(이)의

θυτικοῦ

(것)의

여격 θυτικῷ

(이)에게

θυτικῇ

(이)에게

θυτικῷ

(것)에게

대격 θυτικόν

(이)를

θυτικήν

(이)를

θυτικόν

(것)를

호격 θυτικέ

(이)야

θυτική

(이)야

θυτικόν

(것)야

쌍수주/대/호 θυτικώ

(이)들이

θυτικᾱ́

(이)들이

θυτικώ

(것)들이

속/여 θυτικοῖν

(이)들의

θυτικαῖν

(이)들의

θυτικοῖν

(것)들의

복수주격 θυτικοί

(이)들이

θυτικαί

(이)들이

θυτικά

(것)들이

속격 θυτικῶν

(이)들의

θυτικῶν

(이)들의

θυτικῶν

(것)들의

여격 θυτικοῖς

(이)들에게

θυτικαῖς

(이)들에게

θυτικοῖς

(것)들에게

대격 θυτικούς

(이)들을

θυτικᾱ́ς

(이)들을

θυτικά

(것)들을

호격 θυτικοί

(이)들아

θυτικαί

(이)들아

θυτικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδὲν οὖν ἦν παράδοξον εἰ καὶ θυτικῆσ ἦσαν ἔμπειροι οἱ παλαίτεροι μάγειροι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 781)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 781)

  • οὐδὲν οὖν ἧν παράδοξον, εἰ καὶ θυτικῆσ ἦσαν ἔμπειροι οἱ παλαίτεροι μάγειροι· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 163)

    (작자 미상, 비가, , 163)

  • ἔνιοι δὲ λέγουσιν αὐτὸν ὑπὸ τῆσ ἰδίασ θυγατρὸσ Ἀθύρτιοσ παρακληθῆναι πρὸσ τὴν τῶν ὅλων δυναστείαν, ἣν οἱ μὲν συνέσει πολὺ τῶν ἄλλων διαφέρουσάν φασι διδάξαι τὸν πατέρα ῥᾳδίωσ ἐσομένην τὴν στρατείαν, οἱ δὲ μαντικῇ χρωμένην καὶ τὸ μέλλον ἔσεσθαι προγινώσκουσαν ἔκ τε τῆσ θυτικῆσ καὶ τῆσ ἐγκοιμήσεωσ τῆσ ἐν τοῖσ ἱεροῖσ, ἔτι δὲ τῶν κατὰ τὸν οὐρανὸν γινομένων σημείων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 53 8:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 53 8:1)

유의어

  1. of or for sacrifice

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION