헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θυηλή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θυηλή

형태분석: θυηλ (어간) + η (어미)

어원: qu/w

  1. 제물, 공물, 희생, 피해자
  1. the part of the victim that was burnt, the primal offering, an offering

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θυηλή

제물이

θυηλᾱ́

제물들이

θυηλαί

제물들이

속격 θυηλῆς

제물의

θυηλαῖν

제물들의

θυηλῶν

제물들의

여격 θυηλῇ

제물에게

θυηλαῖν

제물들에게

θυηλαῖς

제물들에게

대격 θυηλήν

제물을

θυηλᾱ́

제물들을

θυηλᾱ́ς

제물들을

호격 θυηλή

제물아

θυηλᾱ́

제물들아

θυηλαί

제물들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θύει γὰρ οὐδεὶσ οὐδὲν ἀνθρώπων ἔτι θεοῖσιν, οὐδὲ κνῖσα μηρίων ἄπο ἀνῆλθεν ὡσ ἡμᾶσ ἀπ’ ἐκείνου τοῦ χρόνου, ἀλλ’ ὡσπερεὶ Θεσμοφορίοισ νηστεύομεν ἄνευ θυηλῶν· (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, antistrophe 1 1:32)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene, antistrophe 1 1:32)

  • φοινία δὲ χεὶρ στάζει θυηλῆσ Ἄρεοσ, οὐδ’ ἔχω ψέγειν. (Sophocles, choral, antistrophe 22)

    (소포클레스, choral, antistrophe 22)

  • τείωσ δ’ αὖ καὶ βωμὸν ἐπάκτιον Ἐμβασίοιο θείομεν Ἀπόλλωνοσ, ὅ μοι χρείων ὑπέδεκτο σημανέειν δείξειν τε πόρουσ ἁλόσ, εἴ κε θυηλαῖσ οὗ ἕθεν ἐξάρχωμαι ἀεθλεύων βασιλῆι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 7:27)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 7:27)

  • νῦν δ’ ἴθι, καὶ τήνδ’ ἧμιν, Ἑκηβόλε, δέξο θυηλήν, ἥν τοι τῆσδ’ ἐπίβαθρα χάριν προτεθείμεθα νηὸσ πρωτίστην· (Apollodorus, Argonautica, book 1 8:15)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 8:15)

  • ἡ δέ που εὐαγέεσσιν ἐπὶ φρένα θῆκε θυηλαῖσ ἀνταίη δαίμων· (Apollodorus, Argonautica, book 1 19:33)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 19:33)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION