헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θεός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θεός θεοῦ

형태분석: θε (어간) + ος (어미)

  1. 신, 하느님
  2. 통치자의 존칭
  3. (때때로 여성으로) 여신
  1. a deity, a god, God
  2. title of a ruler
  3. Sometimes feminine, (ἡ θεός): a goddess

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θεός

신이

θεώ

신들이

θεοί

신들이

속격 θεοῦ

신의

θεοῖν

신들의

θεῶν

신들의

여격 θεῷ

신에게

θεοῖν

신들에게

θεοῖς

신들에게

대격 θεόν

신을

θεώ

신들을

θεούς

신들을

호격 θεέ

신아

θεώ

신들아

θεοί

신들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κύριε Θεέ, σὺ ἤρξω δεῖξαι τῷ σῷ θεράποντι τὴν ἰσχύν σου καὶ τὴν δύναμίν σου καὶ τὴν χεῖρα τὴν κραταιὰν καὶ τὸν βραχίονα τὸν ὑψηλόν. τίσ γάρ ἐστι Θεὸσ ἐν τῷ οὐρανῷ ἢ ἐπὶ τῆσ γῆσ, ὅστισ ποιήσει καθὰ ἐποίησασ σὺ καὶ κατὰ τὴν ἰσχύν σου̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 3:24)

    (70인역 성경, 신명기 3:24)

  • καὶ ἔκλαυσε Σαμψὼν πρὸσ Κύριον, καὶ εἶπεν. Ἀδωναϊὲ Κύριε, μνήσθητι δή μου νῦν καὶ ἐνίσχυσόν με ἔτι τὸ ἅπαξ τοῦτο, Θεέ, καὶ ἀνταποδώσω ἀνταπόδοσιν μίαν περὶ τῶν δύο ὀφθαλμῶν μου τοῖσ ἀλλοφύλοισ. (Septuagint, Liber Iudicum 16:28)

    (70인역 성경, 판관기 16:28)

  • καὶ εἶπαν. εἰσ τί, Κύριε Θεὲ Ἰσραήλ, ἐγενήθη αὕτη τοῦ ἐπισκεπῆναι σήμερον ἀπὸ Ἰσραὴλ φυλὴν μίαν̣ (Septuagint, Liber Iudicum 21:3)

    (70인역 성경, 판관기 21:3)

  • καὶ νῦν, Κύριέ μου Κύριε, τὸ ρῆμα, ὃ ἐλάλησασ περὶ τοῦ δούλου σου καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ, πίστωσον ἕωσ τοῦ αἰῶνοσ, Κύριε παντοκράτωρ Θεὲ τοῦ Ἰσραήλ. καὶ νῦν καθὼσ ἐλάλησασ, (Septuagint, Liber II Samuelis 7:25)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 7:25)

  • καὶ ἐγένετο ὅτε εἰσεπορεύετο ὁ βασιλεὺσ εἰσ οἶκον Κυρίου, καὶ ᾖρον αὐτὰ οἱ παρατρέχοντεσ καὶ ἀπηρείδοντο αὐτὰ εἰσ τὸ θεὲ τῶν παρατρεχόντων. (Septuagint, Liber I Regum 14:9)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 14:9)

유의어

  1. 통치자의 존칭

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION