고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προιάπτω προιάψω προίαψα
형태분석: προ (접두사) + ἰάπτ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προιάψω | προιάψεις | προιάψει |
쌍수 | προιάψετον | προιάψετον | ||
복수 | προιάψομεν | προιάψετε | προιάψουσιν* | |
기원법 | 단수 | προιάψοιμι | προιάψοις | προιάψοι |
쌍수 | προιάψοιτον | προιαψοίτην | ||
복수 | προιάψοιμεν | προιάψοιτε | προιάψοιεν | |
부정사 | προιάψειν | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προιαψων προιαψοντος | προιαψουσα προιαψουσης | προιαψον προιαψοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προιάψομαι | προιάψει, προιάψῃ | προιάψεται |
쌍수 | προιάψεσθον | προιάψεσθον | ||
복수 | προιαψόμεθα | προιάψεσθε | προιάψονται | |
기원법 | 단수 | προιαψοίμην | προιάψοιο | προιάψοιτο |
쌍수 | προιάψοισθον | προιαψοίσθην | ||
복수 | προιαψοίμεθα | προιάψοισθε | προιάψοιντο | |
부정사 | προιάψεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προιαψομενος προιαψομενου | προιαψομενη προιαψομενης | προιαψομενον προιαψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προῑ́απτον | προῑ́απτες | προῑ́απτεν* |
쌍수 | προῑάπτετον | προῑαπτέτην | ||
복수 | προῑάπτομεν | προῑάπτετε | προῑ́απτον | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προῑαπτόμην | προῑάπτου | προῑάπτετο |
쌍수 | προῑάπτεσθον | προῑαπτέσθην | ||
복수 | προῑαπτόμεθα | προῑάπτεσθε | προῑάπτοντο |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 401 1:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기