Ancient Greek-English Dictionary Language

προφυλακή

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: προφυλακή

Structure: προφυλακ (Stem) + η (Ending)

Etym.: profula/ssw

Sense

  1. a guard in front;, outposts, videttes, piquets, advanced, an advanced guard

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐμφὺσ δὲ τῷ κρημνῷ, καὶ ταῖσ δεχομέναισ τὴν ἐπίβασιν καὶ παρεχούσαισ ἀντίληψιν ἐγκλίσεσι καὶ περιαγωγαῖσ καὶ τραχύτησι τῆσ πέτρασ παραδοὺσ ἑαυτὸν καὶ ἐπερεισάμενοσ ἐξίκετο πρὸσ τὸ ἄνω πέτρασ καὶ ἀναληφθεὶσ ὑπὸ τῶν προφυλάκων ἐδήλωσε τοῖσ ἔσω τὰ δεδογμένα· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 12 3:2)
  • προφυλάκων ἐδήλωσε τοῖσ ἔσω τὰ δεδογμένα καὶ· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 12 11:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION