ποθέν?
부사;
전접어
로마알파벳 전사: pothen
고전 발음: [뽀텐]
신약 발음: [뽀탠]
기본형:
ποθέν
뜻
- 어디서로부터인가, 어딘가로부터
- from some place or other
- καὶ γὰρ ἀπαρρησίαστος καὶ δειλὸς ἅπας ὁ τοιοῦτος ἄνθρωπος οὐδὲν ἐς τοὐμφανὲς ἄγων, ἀλλ ὥσπερ οἱ λοχῶντες ἐξ ἀφανοῦς ποθεν τοξεύων, ὡς μηδὲ ἀντιτάξασθαι δυνατὸν εἶναι μηδὲ ἀνταγωνίσασθαι, ἀλλ ἐν ἀπορίᾳ καὶ ἀγνοίᾳ τοῦ πολέμου διαφθείρεσθαι, ὃ μέγιστόν ἐστι σημεῖον τοῦ μηδὲν ὑγιὲς τοὺς διαβάλλοντας λέγειν. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 9:1)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 9:1)
- ὥστε ἡδέως κἂν τῶν ἀντιδικούντων ἡμῖν τοῦ σεμνοτάτου πυθοίμην, εἰ ἄλλοθέν ποθεν ἔχοι ἂν ἐπιδεῖξαι αὑτὸν Ἀθηναῖον ἢ ἐκ τούτων, ὧν καὶ ἡμεῖς Εὐφίλητον ἐπιδείκνυμεν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 17 3:1)
(디오니시오스, chapter 17 3:1)
- τεθνᾶσιν ἐκεῖνοι πάντες οἱ Σκείρωνες καὶ Πιτυοκάμπται καὶ Βουσίριδες καὶ Φαλάριδες οὓς ἐδεδίεις τότε, νυνὶ δὲ Σοφία καὶ Ἀκαδήμεια καὶ Στοὰ κατέχουσι πάντα καὶ πανταχοῦ σε ζητοῦσιν καὶ περὶ σοῦ διαλέγονται, κεχηνότες εἴ ποθεν εἰς αὐτοὺς καταπτοῖο πάλιν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 8:6)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 8:6)
- λέχη δὲ τἀμὰ δοῦλος ὠνητός ποθεν χρανεῖ, τυράννων πρόσθεν ἠξιωμένα. (Euripides, Hecuba, episode 3:14)
(에우리피데스, Hecuba, episode 3:14)
- νὴ Δί, οὐ γὰρ ἦν τῶν Ἑλλήνων ἴδιον, ἀλλά ποθεν ἐπεισκωμάσαν αὐτοῖς ἀπὸ τῆς πρὸς Κελτοὺς ἢ Θρᾷκας ἢ Σκύθας ἐπιμιξίας, σὺ δὲ - ἅπαντα γὰρ οἶσθα τὰ τῶν Ἀθηναίων - ἐξέκλεισας τοῦτο εὐθὺς καὶ ἐξεκήρυξας τοῦ Ἑλληνικοῦ, καὶ ὁ γέλως ἐπὶ τούτῳ, ὅτι βαρβαρίζω καὶ ξενίζω καὶ ὑπερβαίνω τοὺς ὁρ´ους τοὺς Ἀττικούς. (Lucian, Pseudologista, (no name) 8:2)
(루키아노스, Pseudologista, (no name) 8:2)
- καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ ἄγγελος Κυρίου. Ἄγαρ, παιδίσκη Σάρας, πόθεν ἔρχῃ καὶ ποῦ πορεύῃ; καὶ εἶπεν. ἀπὸ προσώπου Σάρας τῆς κυρίας μου ἐγὼ ἀποδιδράσκω. (Septuagint, Liber Genesis 16:8)
(70인역 성경, 창세기 16:8)
- εἶπε δὲ αὐτοῖς Ἰακώβ. ἀδελφοί, πόθεν ἐστὲ ὑμεῖς; οἱ δὲ εἶπαν. ἐκ Χαρρὰν ἐσμέν. (Septuagint, Liber Genesis 29:4)
(70인역 성경, 창세기 29:4)
- ἰδὼν δὲ Ἰωσὴφ τούς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπέγνω καὶ ἠλλοτριοῦτο ἀπ᾿ αὐτῶν καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς σκληρὰ καὶ εἶπεν αὐτοῖς. πόθεν ἥκατε; οἱ δὲ εἶπον. ἐκ γῆς Χαναὰν ἀγοράσαι βρώματα. (Septuagint, Liber Genesis 42:7)
(70인역 성경, 창세기 42:7)
- πόθεν μοι κρέα δοῦναι παντὶ τῷ λαῷ τούτῳ; ὅτι κλαίουσιν ἐπ ἐμοί, λέγοντες. δὸς ἡμῖν κρέα, ἵνα φάγωμεν. (Septuagint, Liber Numeri 11:13)
(70인역 성경, 민수기 11:13)
- καὶ εἶπαν πρὸς Ἰησοῦν. οἰκέται σού ἐσμεν. καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς Ἰησοῦς. πόθεν ἐστὲ καὶ πόθεν παραγεγόνατε; (Septuagint, Liber Iosue 9:13)
(70인역 성경, 여호수아기 9:13)
유의어
-
어디서로부터인가
- πόθεν (~로부터, ~에서부터 )
- σε (motion towards, to some other place.)
- μηδαμόθεν (from no place, from no other place)
- ἀμῶς (in some way or other)
- δήποτε (from some quarter or other)
- ἁμόθεν? (from some place or other, from what source soever)