헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολυκτόνος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολυκτόνος πολυκτόνον

형태분석: πολυκτον (어간) + ος (어미)

어원: ktei/nw

  1. 잔인한
  1. much-slaying, murderous

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολυκτόνος

잔인한 (이)가

πολύκτονον

잔인한 (것)가

속격 πολυκτόνου

잔인한 (이)의

πολυκτόνου

잔인한 (것)의

여격 πολυκτόνῳ

잔인한 (이)에게

πολυκτόνῳ

잔인한 (것)에게

대격 πολυκτόνον

잔인한 (이)를

πολύκτονον

잔인한 (것)를

호격 πολυκτόνε

잔인한 (이)야

πολύκτονον

잔인한 (것)야

쌍수주/대/호 πολυκτόνω

잔인한 (이)들이

πολυκτόνω

잔인한 (것)들이

속/여 πολυκτόνοιν

잔인한 (이)들의

πολυκτόνοιν

잔인한 (것)들의

복수주격 πολυκτόνοι

잔인한 (이)들이

πολύκτονα

잔인한 (것)들이

속격 πολυκτόνων

잔인한 (이)들의

πολυκτόνων

잔인한 (것)들의

여격 πολυκτόνοις

잔인한 (이)들에게

πολυκτόνοις

잔인한 (것)들에게

대격 πολυκτόνους

잔인한 (이)들을

πολύκτονα

잔인한 (것)들을

호격 πολυκτόνοι

잔인한 (이)들아

πολύκτονα

잔인한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἰλίου κατασκαφαὶ πυρὶ μέλουσι δαί̈ῳ δι’ ἐμὲ τὰν πολυκτόνον, δι’ ἐμὸν ὄνομα πολύπονον. (Euripides, Helen, choral, strophe 23)

    (에우리피데스, Helen, choral, strophe 23)

  • ἅ τε δόλιοσ ἁ πολυκτόνοσ Κύπρισ Δαναί̈δαισ ἄγουσα θάνατον Πριαμίδαισ, ὦ τάλαινα συμφορᾶσ. (Euripides, Helen, choral, epode3)

    (에우리피데스, Helen, choral, epode3)

  • ὁ μητροφόντησ δ’ οὐ καλῇ ταύτην κτανών, ἀλλ’ ἀπολιπὼν τοῦτ’ ἐπὶ τὸ βέλτιον πεσῇ, Ἑλένησ λεγόμενοσ τῆσ πολυκτόνου φονεύσ. (Euripides, episode, anapests 4:38)

    (에우리피데스, episode, anapests 4:38)

  • τῶν πολυκτόνων γὰρ οὐκ ἄσκοποι θεοί. (Aeschylus, Agamemnon, choral, antistrophe 3 1:4)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, antistrophe 3 1:4)

  • αἵματι δ’ οἶκοσ ἐφύρθη, ἄμαχον ἄλγοσ οἰκέταισ μέγα σίνοσ πολυκτόνον. (Aeschylus, Agamemnon, choral, antistrophe 2 1:3)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, antistrophe 2 1:3)

유의어

  1. 잔인한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION