πνοή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πνοή
Structure:
πνο
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a blowing, blast, breeze, blasts, the blast
- a breathing hard
- breath, the breath, flame
- a breathing odour, a vapour, exhalation
- the breath
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἔπλασεν ὁ Θεὸσ τὸν ἄνθρωπον, χοῦν ἀπὸ τῆσ γῆσ, καὶ ἐνεφύσησεν εἰσ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πνοὴν ζωῆσ, καὶ ἐγένετο ὁ ἄνθρωποσ εἰσ ψυχὴν ζῶσαν. (Septuagint, Liber Genesis 2:7)
- καὶ πάντα, ὅσα ἔχει πνοὴν ζωῆσ, καὶ πᾶν, ὃ ἦν ἐπὶ τῆσ ξηρᾶσ, ἀπέθανε. (Septuagint, Liber Genesis 7:22)
- καὶ ἐγένετο ὡσ ἐβασίλευσε, καὶ ἐπάταξεν ὅλον τὸν οἶκον Ἱεροβοὰμ καὶ οὐχ ὑπελίπετο πᾶσαν πνοὴν τοῦ Ἱεροβοὰμ ἕωσ τοῦ ἐξολοθρεῦσαι αὐτὸν κατὰ τὸ ρῆμα Κυρίου, ὃ ἐλάλησεν ἐν χειρὶ δούλου αὐτοῦ Ἀχιὰ τοῦ Σηλωνίτου (Septuagint, Liber I Regum 15:28)
- ἐὰν δὲ εἴπῃσ, οὐκ οἶδα τοῦτον, γίνωσκε ὅτι Κύριοσ καρδίασ πάντων γινώσκει, καὶ ὁ πλάσασ πνοὴν πᾶσιν, αὐτὸσ οἶδε πάντα, ὃσ ἀποδίδωσιν ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:12)
- Κύριε, περὶ αὐτῆσ γὰρ ἀνηγγέλη σοι, καὶ ἐξήγειράσ μου τὴν πνοήν, καὶ παρακληθεὶσ ἔζησα. (Septuagint, Liber Isaiae 38:15)
Synonyms
-
a breathing hard
-
breath
-
the breath