πνοή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πνοή
Structure:
πνο
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a blowing, blast, breeze, blasts, the blast
- a breathing hard
- breath, the breath, flame
- a breathing odour, a vapour, exhalation
- the breath
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- χοροὶ μέλπουσιν ἐγκύκλιοι, πλησιστίοισι πνοαῖσ συριζόντων κατὰ πρύμναν εὐναίων πηδαλίων αὔραισ <σὺν> νοτίαισ ἢ πνεύμασι Ζεφύρου, τὰν πολυόρνιθον ἐπ’ αἶ‐ αν, λευκὰν ἀκτάν, Ἀχιλῆ‐ οσ δρόμουσ καλλισταδίουσ, ἄξεινον κατὰ πόντον; (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 25)
- γῆν γὰρ λιπὼν Φάρσαλον ἠδὲ Πηλέα μένω ’πὶ λεπταῖσ ταισίδ’ Εὐρίπου πνοαῖσ, Μυρμιδόνασ ἴσχων· (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode7)
- καὶ μὴν οἵ γε τὸν τρόπον αὑτῶν ψέγοντεσ τούτοισ μὲν ἐξ ἀρχῆσ τυραννικὸν Καὶ πολεμοποιὸν αἰτιῶνται γενέσθαι, τῇ δὲ ἐκείνων φύσει φιλοτιμίασ ἀμετρίαν, ἄλλο δὲ οὐδέν οἱ φθονοῦντεσ ἐπικαλεῖν εἶχον ἐκριπισθέντασ δὲ τῷ πρὸσ τοὺσ ἐνισταμένουσ ἀγῶνι Καὶ θυμῷ παρὰ τὴν αὑτῶν φύσιν ὥσπερ πνοαῖσ, ἐφεῖναι περὶ τὰ ἔσχατα τὴν πολιτείαν ὡμολόγουν. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 5 4:1)
- Τύριον οἶδμα λιποῦσ’ ἔβαν ἀκροθίνια Λοξίᾳ Φοινίσσασ ἀπὸ νάσου Φοίβῳ δούλα μελάθρων, ἵν’ ὑπὸ δειράσι νιφοβόλοισ Παρνασοῦ κατενάσθη, Ιὄνιον κατὰ πόντον ἐλά‐ τᾳ πλεύσασα περιρρύτῳ ὑπὲρ ἀκαρπίστων πεδίων Σικελίασ Ζεφύρου πνοαῖσ ἱππεύσαντοσ, ἐν οὐρανῷ κάλλιστον κελάδημα. (Euripides, Phoenissae, choral, strophe 11)
- αἵματοσ δ’ ἔδευσε γαῖαν, ἅ νιν εὐηλίοισι δεῖξεν αἰθέροσ πνοαῖσ. (Euripides, Phoenissae, choral, antistrophe 16)
Synonyms
-
a breathing hard
-
breath
-
the breath